У меня не было возможности отказать в этом невинном мероприятии человеку, который был старше меня лет на десять, имел супругу и сына и возвращался с военных действий в их нежные объятия. Он с усилием и трудом подбирал слова, желая возможно своим вниманием отблагодарить меня. Но что-то удерживало от общения с ним.
Почему мне казался внутри этого достойного человека живший по своим правилам опасный хищник? Не знаю. С того самого момента, когда он, прикрыв веки, наблюдал за моими действиями, думая, что я считаю его спящим, я не верила ему. Привыкнув доверять своим инстинктам; или это всё ещё последствие нашего разговора с Ренатой? Открыто, впитывая визави всем своим существом, взглянула через всю длину стола.
В голове раздался шорох шин.
Они ехали…
По мокрому после дождя… асфальту!
Машины, этот звук приближался.
Мой взгляд перешёл на аккуратное платье из шёлка цвета тёмного шоколада. Тереса. На её незамысловатый фартучек на тон светлее.
Мир качнулся вокруг.
Мой голос, возможно, изменился. Рука потянулась к виску, а после повисла в воздухе и опустилась обратно на стол.
— Вынуждена отказаться сэр, я не очень хорошо переношу путешествия по воде.
Сеньора Тереса с удивлением подняла бровь.
— Сожалею, что не смогу составить компанию вашему превосходительству, однако вам же однозначно прописываю воздушные и солнечные ванны. Я вынуждена откланяться, господа. Леди д' Оверни, сопроводите меня в каюту.
Буквально через несколько минут, справившись с небольшой качкой, понимая, что у меня действительно разболелась голова, встретив встревоженный взгляд дядюшки, расправив аккуратный шлейф наряда, я спокойно покинула столь изысканное общество. Прекрасно понимала, что нашла весьма объективную причину пропустить пятичасовое чаепитие в кают-компании. И на удивление была этому весьма рада.
«— непростой человек, но будь он прост, то, вероятно, не стал бы коммодором целой эскадры Его Величества, но пусть этим занимается его супруга, я же свой долг гостеприимной хозяйки исполнила».
— Сеньора Тереса мне не здоровиться. Возможно, корсет мы немного перетянули, и сказывается нехватка воздуха.
Шептала женщине по дороге.
— Мадемуазель Рене, прошу вас не выходить без моего сопровождения на палубу.
— Слушаюсь ваша светлость.
Девушка слегка присела. Мы перебросились с ней всё понимающими взглядами.
Следуя же далее по коридору в сторону комнат, в которых нас расселили, просила сеньору Тересу направить ко мне в кабинет начальника охраны.
Глава 27
Она вышла, оставив после необъяснимый аромат тихой роскоши. Во всяком случае, ему так показалось.