Каллум надолго лишился дара речи. На его безупречно бледном лице застыло крайнее изумление. На мгновение мне показалось, что в глубине его чернильных зрачков промелькнуло странное, почти болезненное узнавание — словно он соприкоснулся с дежавю, увидав эту картину в каком-то позабытом им древнем сне.
В спальне разливалось обволакивающее тепло, и из-за этого шлейф свежей крови на его одежде начал проступать отчётливее, пропитывая ткань тёмными багровыми пятнами. Этот металлический запах смерти вступал в пугающий, резкий контраст с лёгким, едва уловимым цветочным ароматом, который исходил от моей кожи. Каллум брезгливо и раздражённо нахмурился, глядя на свои запачканные рукава. Он молча поднялся и направился в смежную купальню. Дубовая дверь приоткрылась, на мгновение впустив в комнату мертвенно-бледные отсветы зимнего снега из коридора, а затем с тихим стуком захлопнулась, окончательно отсекая завывания бури за окном.
Покои погрузились в тишину, но из-за закрытой двери до меня всё же долетел его леденящий, приглушённый голос. Каллум вышел на галерею и подозвал своего верного гвардейца, Ирэ.
— Высечь труп Олдена Граля триста раз плетьми, а затем выставить его останки на позорный столб у городских ворот, — безжалостно приказал он.
Я знала, что Ирэ наверняка поражён. Приказать растерзать Олдена Граля ещё во дворе было жестокой карой, но осквернение мёртвого тела говорило лишь об одном — мой тиран был в настоящем, неуправляемом бешенстве. Тот безумный дикарь, которого я боялась в прошлой жизни, никуда не исчез. Но в то же время... теперь это была его страшная, извращённая месть за меня.
В спальне воцарился абсолютный, звенящий покой. Я уткнулась лицом в подушку и сладко, расслабленно зевнула. Мрачный принц из этой реальности всё же ещё сохранял в себе крохи человечности; в нём пока не взросла та разрушительная, удушающая одержимость, которая сжигала его дотла в моём прошлом. Бедный глупый регент... Он даже не догадывался, что по всем правилам тёмного двора «согревать постель» полагается совершенно без одежды, отдавая тепло обнажённой кожи шёлку простыней. Раз я осталась полностью одетой, а он не проронил ни слова протеста — значит, его и правда было удивительно легко укротить в этот раз.
Мои губы тронула лёгкая, нежная улыбка. Я поглубже зарылась в одеяло, сдвигаясь к самой стене, ближе к тёплым дымоходам. Моё измученное восстанием в Остерхольде сердце наконец-то обрело желанный покой. Усталость навалилась на меня непреодолимым свинцовым щитом, и я мгновенно погрузилась в мягкий, безмятежный сон.