Глава 63
Страница 124 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 63

Страница 124

Кидаюсь за ним, пытаясь разглядеть хоть что-то.

- Вот он! - вижу тёмную фигуру, отчаянно бегущую вниз по ступеням.

Платье путается под ногами, практически ничего не видно, свет падает полосами из крохотных окошек, словно разрезая пространство. Бежать с становится всё труднее.

- Не уйдёшь! - кричит Артур, пытаясь догнать его.

Понимаю, ещё немножко, и короля будет не догнать, скроется за поворотом... И всё! Где его потом искать?!

В отчаянии швыряю погасший факел в направлении убегающего монарха. И в тот же миг тишину ночи прорезает крик, а за ним и грохот. Король катится по ступеням, падая вниз.

Возможно, я попала в него, или она сам споткнулся, пытаясь увернуться от удара.

Нас догоняет Юсуф. В одной руке у него пылающий факел, в другой - меч. Бросив оружие на пол, он подходит к лежащему на полу Эдмунду III.

- Он не дышит. - говорит Юсуф, проверив дыхание. - Король умер!

- Да здравствует король! - отвечаю я, глядя на стоящего передо мной Артура.

Глава 63

Глава 63

- Не так я представлял момент, когда меня впервые назовут королём... - с ноткой грусти произнёс Артур после недолгого молчания. - Но лучше так, чем публичная казнь. Честный поединок был не для дяди! Как жил, так и ушёл...

Тёмный коридор вновь наполнился тишиной. Было заметно, что Артур переживает из-за случившегося, несмотря на то, что Эдмунд захватил трон. А сколько раз он подсылал к племяннику наёмных убийц!

Не знаю, считать ли произошедшее с Эдмундом несчастным случаем, или же король погиб по вине одного из нас. Возможно, он бы не оправился от раны... Или факел, брошенный ему под ноги сыграл роковую роль. Причиной падения мог стать и его собственный халат. Но какое значение это теперь имеет? После того, что король успел натворить за время своего правления, вряд ли кто-то будет его оплакивать. Справедливость наконец восторжествовала, и тот, кто по праву должен получить власть, теперь станет королём.

- Что прикажете, ваше величество? - спрашивает Юсуф у Артура.

- Проводи леди Розалинду до её покоев и обеспечь охраной. Как только вернешься, я отдам приказ открыть ворота и впустить моё войско под командованием Генри.

- Что? - не могу поверить в услышанное. - Ты поставил во главе своих солдат Генри?

Сын кузнеца командует войском будущего короля? Многие бы сказали, что это странно или даже дико, но я одобряю такое решение. За то время, что я жила в лесу, а после и в замке, Генри показал себя с хорошей стороны. Великан всегда первым шёл в бой и защищал меня.

- Да, я же сказал, что это человек, которому ты доверяешь. - на лице Артура вновь появляется улыбка. - Я побаивался, что лорды струсят в последний момент. Но, как видишь, всё обошлось.

назадназад
1 ... 122 123 124 125 126 ... 134
впередвперед