Двери темницы с лязгом закрываются, и мы поднимаемся по тёмным ступеням, освещённым факелами. Пока мы искали отравителя, я была полна сил, а сейчас чувствую, что едва держусь на ногах.
- Госпожа, вам нужно отдохнуть. Вы ещё не совсем здоровы. - напоминает Элисон.
- Не буду спорить, только сначала нужно зайти к матушке.
- Меня ждёт Генри. - Элисон уходит, а мы с Рупертом остаёмся наедине.
- Сэр Руперт, я должна поблагодарить вас. Вы снова спасли меня... И принца. Всех нас! - непослушные слезинки вдруг выступают в уголках глаз.
- Миледи, не ожидал, что услышу похвалу от вас во второй раз. Сегодняшний день явно прожит не зря! - он смеётся, и мне вмиг становится легче.
Глава 51
День прошёл в томительном ожидании. С одной стороны, я испытала облегчение, как только мы вычислили злодеев и посадили в темницу, а с другой... Я была совершенно растеряна и не знала, что делать дальше.
Самым простым решением казалась казнь, но я прекрасно понимала, что поступив так, совершу опрометчивый поступок, за который придётся расплачиваться. Гнев отступил, осталось лишь желание восстановить справедливость и наказать преступников, поэтому я решила дождаться возвращения принца и вместе с ним принять решение.
- Госпожа, они вернулись! - звонкий голосок Дженни раздаётся из коридора, и я, бросив книгу, срываюсь с места.
Он вернулся! Но всё ли хорошо? Бегу сломя голову навстречу.
В главном зале непривычно шумно, снуют люди. Охотники, усталые, но очень довольные, что-то оживлённо обсуждают.
- Ваше высочество! - заметив в толпе принца, стараюсь привлечь его внимание. - Мне нужно с вами поговорить. Срочно!
- Да, миледи! - Артур, хитро улыбнувшись, следует за мной.
Наверно, он решил, что это просто уловка, чтобы мы могли поговорить наедине, и даже не представляет, что творилось здесь, пока он был в лесу.
Как только мы выходим в коридор, я подхожу ближе и говорю шёпотом:
- Нам действительно нужно поговорить! Это очень важно!
- Что случилось? - принц мрачнеет.
- Тебя хотели отравить. Генри едва не пострадал. К счастью, Элисон успела ему помочь.
- Кто это сделал? - на лице Артура не остаётся и капли той беззаботной радости, что я видела несколько минут назад.
- Лорд Оуэн и его сын.
- Ты уверена? Это серьёзное обвинение!
- Никаких сомнений. Сэр Руперт подтвердит. В их комнате мы нашли пузырёк с ядом. К тому же, они сознались. Даже не пытались отрицать.
- Ты подозревала их с самого начала. Я должен был тебя послушать! - принц тяжело вздыхает и обхватывает руками голову.
- Артур, я предупреждала тебя насчёт них. Меня они обманули, выдали наместнику. Да, я подозревала, что они способны на предательство, но всё равно допустила оплошность. Позволила себе потерять бдительность. Нужно было лучше следить за ними. Если бы ты сегодня позавтракал, тогда... - на глазах наворачиваются слёзы.