Глава 51
Страница 105 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 51

Страница 105

Двери темницы с лязгом закрываются, и мы поднимаемся по тёмным ступеням, освещённым факелами. Пока мы искали отравителя, я была полна сил, а сейчас чувствую, что едва держусь на ногах.

- Госпожа, вам нужно отдохнуть. Вы ещё не совсем здоровы. - напоминает Элисон.

- Не буду спорить, только сначала нужно зайти к матушке.

- Меня ждёт Генри. - Элисон уходит, а мы с Рупертом остаёмся наедине.

- Сэр Руперт, я должна поблагодарить вас. Вы снова спасли меня... И принца. Всех нас! - непослушные слезинки вдруг выступают в уголках глаз.

- Миледи, не ожидал, что услышу похвалу от вас во второй раз. Сегодняшний день явно прожит не зря! - он смеётся, и мне вмиг становится легче.

Глава 51

Глава 51

День прошёл в томительном ожидании. С одной стороны, я испытала облегчение, как только мы вычислили злодеев и посадили в темницу, а с другой... Я была совершенно растеряна и не знала, что делать дальше.

Самым простым решением казалась казнь, но я прекрасно понимала, что поступив так, совершу опрометчивый поступок, за который придётся расплачиваться. Гнев отступил, осталось лишь желание восстановить справедливость и наказать преступников, поэтому я решила дождаться возвращения принца и вместе с ним принять решение.

- Госпожа, они вернулись! - звонкий голосок Дженни раздаётся из коридора, и я, бросив книгу, срываюсь с места.

Он вернулся! Но всё ли хорошо? Бегу сломя голову навстречу.

В главном зале непривычно шумно, снуют люди. Охотники, усталые, но очень довольные, что-то оживлённо обсуждают.

- Ваше высочество! - заметив в толпе принца, стараюсь привлечь его внимание. - Мне нужно с вами поговорить. Срочно!

- Да, миледи! - Артур, хитро улыбнувшись, следует за мной.

Наверно, он решил, что это просто уловка, чтобы мы могли поговорить наедине, и даже не представляет, что творилось здесь, пока он был в лесу.

Как только мы выходим в коридор, я подхожу ближе и говорю шёпотом:

- Нам действительно нужно поговорить! Это очень важно!

- Что случилось? - принц мрачнеет.

- Тебя хотели отравить. Генри едва не пострадал. К счастью, Элисон успела ему помочь.

- Кто это сделал? - на лице Артура не остаётся и капли той беззаботной радости, что я видела несколько минут назад.

- Лорд Оуэн и его сын.

- Ты уверена? Это серьёзное обвинение!

- Никаких сомнений. Сэр Руперт подтвердит. В их комнате мы нашли пузырёк с ядом. К тому же, они сознались. Даже не пытались отрицать.

- Ты подозревала их с самого начала. Я должен был тебя послушать! - принц тяжело вздыхает и обхватывает руками голову.

- Артур, я предупреждала тебя насчёт них. Меня они обманули, выдали наместнику. Да, я подозревала, что они способны на предательство, но всё равно допустила оплошность. Позволила себе потерять бдительность. Нужно было лучше следить за ними. Если бы ты сегодня позавтракал, тогда... - на глазах наворачиваются слёзы.

назадназад
1 ... 103 104 105 106 107 ... 134
впередвперед