Глава 43
Страница 88 из 134
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 43

Страница 88

- Ты имеешь в виду стражу? Не знаю, человек пятнадцать точно. Может, больше...

- Где же нам их разместить?! - начинает охать мама. - Столько людей!

- Комната стражи?

- Там мало места, и она уже занята нашими людьми.

- Нет, я про вторую, большую, которая, ближе к конюшне. Она пустует уже много лет!

- Прекрасная мысль, доченька! Я о ней даже не подумала. А ведь раньше здесь размещалась вся королевская стража!

Придя на место, понимаю, что моя идея вовсе не такая уж и прекрасная. Помещение действительно огромное, но оно пустовало много лет, и за это время в нем организовали склад. Здесь столько хлама и всякого старья, что и за неделю не убрать.

- Кровати есть, а остальное можно привести в порядок! - утешает меня мама, заметив моей растерянный вид.

- А это всё куда?!

- В кладовую!

- Мам, туда и так не войти!

- А если в северную башню? Она пустует.

- Таскать старые сундуки наверх? Слуги и за месяц не справятся! Чтобы разобрать всё это, нужно время.

- Куда же тогда? - слышу в голосе мамы нотки отчаяния.

- Может, легче перенести кровати для стражи в конюшню?

- А лошади будут на улице гулять? - по тону ответа понимаю, что моё предложение прозвучало абсурдно, но пока придумать ничего лучше не могу.

- Тогда в темницу! - меня вдруг осеняет ещё одна идея. - Там много свободного места!

- Точно! - мама сразу соглашается. - И носить недалеко. Уж легче вниз, чем наверх!

Глава 43

Глава 43

Позавтракав на скорую руку, иду отдавать распоряжения насчёт переноса старого добра в темницу. Почётную обязанность поручаю Генри, Джеймсу, Марку и остальным моим друзьям из "разбойничьей шайки", как прозвали их в народе. Что ж, было дело, грабили. Но мы забирали деньги у наместника и возвращали их народу, так что ничего плохого и неправильного в наших действиях я не вижу.

- Лорд Роберт, как поживаете? - спрашиваю, спустившись в темницу.

Рыжий лис, потрепанный и немного грустный, сидит на полу, покрытом соломой. За решёткой он похож на настоящего зверя, запертого в клетке.

- Миледи! - он встаёт, приветствуя меня. - Вы не имеете права удерживать меня! Я дворянин! И... Я умираю здесь от скуки!

- Мартин, - обращаюсь к своему верному помощнику, - сходи, пожалуйста, в библиотеку и принеси оттуда книгу законов.

- Книгу? - удивляется он.

- Да, моему пленнику очень скучно, путь почитает. Принеси для него книгу, в которой написано, что, как хозяйка этого замка, я имею полное право держать в темнице захватчиков! Кажется, он подзабыл законы!

Понимая, что спорить со мной бесполезно, лорд Роберт замолкает.

Тем временем в дверях появляются мои друзья, которые тащат сломанную кровать и какой-то сундук.

назадназад
1 ... 86 87 88 89 90 ... 134
впередвперед