- Всё обошлось, я здесь. - он обнимает меня за плечи.
- Ваше высочество! - в коридоре раздаются шаги, и нам приходится сделать вид, будто мы просто разговаривали.
- Юсуф, что случилось? - спрашивает принц, приняв самый серьёзный вид.
- С вами хотел поговорить один из лордов.
- Передай, что я поговорю с ним чуть позже! Сейчас у меня более важный разговор. Миледи, - он обращается ко мне, - давайте спустимся в темницу, хочу лично допросить пойманных заговорщиков.
Взяв с собой двух стражников, спускаемся по тёмным ступеням вниз. В свете факелов помещение кажется зловещим.
- Вот они, ваше высочество. - показываю на сидящих за решёткой пленников. - Полагаю, они не ожидали увидеть вас в здравии.
Лорд Оуэн и сын остаются сидеть на полу, показывая неуважение. Встаёт лишь рыжий лис, лорд Роберт.
- Ваше высочество, умоляю, прикажите выпустить меня отсюда! Я нахожусь здесь... Не помню, сколько! - Роберт подходит совсем близко к решётке.
- Милорд, боюсь, я у меня нет причин вмешиваться. - принц ехидно улыбается. - Являясь хозяйкой замка, леди Розалинда сама вправе вершить правосудие. Она поступает согласно закону. К тому же ваша судьба меня не интересует. Я пришёл поговорить с вашими соседями по темнице!
- Будете пытать или сразу прикажете казнить? - лорд Оуэн наконец поднимает взгляд.
- Пытать? - принц усмехается. Зачем? Кому выгодна моя смерть, я и так знаю. А что вам пообещал дядя за выполнение такой услуги, меня не интересует.
- Значит, нам осталось недолго... - вздыхает предатель, глядя то на принца, то на сына.
- Вы знали, на что шли. - холодным тоном отвечает Артур. - На закате...
- Ваше высочество, подождите! - не даю принцу договорить. - Думаю, вам стоить пощадить предателей!
- Но, миледи! - Артур смотрит на меня, в недоумении. - Зная, что они пытались сделать сегодня и как они обошлись с вами, вы их защищаете?
- Да, ведь сэр Рональд, как это сказать... Обладает знаниями, которые могли бы быть нам полезны. Он зельевар, алхимик, разбирается в медицине. Считаю, его талант можно использовать. Отложите казнь, ваше высочество!
- Вы удивляете, меня миледи! - Артур смягчается. - Рассуждаете, будто королева! Я с вами согласен.
С этими словами принц покидает темницу, а я иду следом. Когда он сравнил меня с королевой, мне стало не по себе. Разве я когда-нибудь смогу получить такой титул. А насчёт моей логики он прав. В том мире, где меня прятала ведьма, с такой холодностью и расчётом рассуждают политики.
Глава 52
- Госпожа, вам письмо! - стук в дверь, тихий скрип и лёгкие шаги заставляют пробудиться ото сна.В комнате тепло или даже жарковато, а я дрожу, словно от холода. Мне вновь снился кошмар, в котором я видела огнедышащего дракона. Огонь ковром стелился по полу и взбирался вверх по тёмным каменным стенам. Знаю, драконов не существует, но мне всё равно очень страшно. Возможно, этот сон - предостережение, но я не понимаю, что он означает.Оглядевшись по сторонам, с облегчением вздыхаю. Я в замке, в своей комнате. Солнце давно встало, слегка пасмурно, а ветер шаловливо играет, путаясь в гардинах. Несмотря на то, что утро давно вступило в свои права, в этой части замка довольно тихо. Шум и суета прячутся на нижних этажах, на кухне и во дворе. Меня будто не хотели беспокоить. Да и не только меня. Неподалеку находятся королевские покои, в которых расположился принц.Дженни протягивает мне свиток с печатью. Без труда узнаю этот герб. Он принадлежит леди Матильде, хозяйке небольшого поместья, которая много раз выручала меня и моих друзей и даже приютила нас прошлой осенью. Именно в её доме я разработала план, как вернуться в Голден Хилл.Где-то неделю назад я написала ей, чтобы договориться о встрече, но после всего, что произошло за последние пару дней, я совершенно о ней забыла. Сначала моя болезнь, потом попытка отравления. К счастью, всё обошлось, и сейчас самое время немного развеяться и подумать о будущем.Разворачиваю листочек и бегло читаю:"Миледи, рада сообщить вам, что мой сын прибудет в поместье не позже завтрашнего вечера. Буду рада видеть вас своей гостьей"Чудесно! Сын Матильды близок ко двору, а своей человек может нам пригодиться...С этими мыслями встаю и направляюсь к зеркалу. Дженни уже суетится рядом, стараясь мне помочь.Взглянув на своё отражение, нервно усмехаюсь. Честное слово, на ведьму похожа! Растрепанная, лицо бледное, под глазами залегли тёмные круги.- Надеюсь, это поправимо? - спрашиваю у Дженни. Не хочется в таком виде перестать перед принцем!- Немного свежего воздуха, и будет гораздо лучше. - щебечет она, расчесывая мои волосы, спутавшиеся за ночь.Когда сборы заканчиваются, благодарю подругу и направляюсь в сторону кухни. Должно быть, сэр Руперт сейчас хлопочет там, а мне нужно с ним поговорить. Добраться до места назначения не успеваю, потому что в коридоре меня уже поджидает Артур.- Как ты, моя роза? - почти шёпотом спрашивает он, чтобы никто не подслушал.- Чувствую себя немного разбитой, но уже лучше. Все живы и здоровы, и это главное!Вид