Глава 8
Страница 73 из 228
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 73

Посреди этих лихорадочных мыслей я внезапно оцепенела.

Прямо перед кроватью Каллума высился огромный, в человеческий рост, лакированный алым лаком сундук с роскошной золотой отделкой. Я отчётливо помнила, что вчера, когда я приходила сюда, в комнате не было ничего подобного. К тому же я строго-настрого приказала Марте и остальным слугам даже близко не подходить к покоям Седьмого принца, так что никто из челяди не осмелился бы притащить сюда столь приметную вещь.

Моё сердце забилось в сумасшедшем, рваном ритме. Неужели... неужели Каллум тайно возвращался, чтобы забрать что-то забытое?

Дыхание перехватило, я поспешно шагнула вглубь комнаты, дико озираясь по сторонам. Едва сдерживая рвущуюся наружу безумную, отчаянную радость, я позвала его по вымышленному имени: — Вейн?

Тишина. Никакого ответа, лишь монотонный шорох дождя за окном. Я судорожно сглотнула и позвала снова, уже его настоящее, запретное имя: — Каллум?

— Неужели моя госпожа так сильно скучала по мне?

Тихий, вкрадчивый смешок раздался из темноты прямо за моей спиной. Моё сердце испуганно и сладостно дрогнуло, и я стремительно обернулась...

Когда я снова открыла глаза, вокруг царило абсолютное, давящее и замкнутое пространство. Я растерянно моргала в кромешной тьме, пока в памяти судорожно восстанавливались обрывки воспоминаний перед тем, как я лишилась чувств.

Я вспомнила его тихий, издевательский смех. Вспомнила, как обернулась, окрылённая глупой надеждой, и как чужая стремительная тень мгновенно накрыла мои глаза. Затем последовал резкий, покалывающий укол боли за ухом... Моё тело обмякло, и я безвольно рухнула в чьи-то широкие, надёжные и пугающе крепкие объятия. А затем я очнулась здесь.

Подо мной был расстелен невероятно мягкий, гладкий атласный матрас с изысканной вышивкой, голова покоилась на пуховых подушках, а по бокам сквозь крошечные отверстия пробивался свежий воздух... Если я всё правильно поняла, меня заперли внутри того самого огромного алого сундука.

Где я находилась в этот момент — оставалось лишь гадать. Внезапно я ощутила лёгкий толчок, качка прекратилась, и сундук бережно опустили на землю. А затем послышались знакомые, размеренные и пугающе уверенные шаги.

Я до крови закусила губу, затаив дыхание.

Раздался тихий щелчок, шорох открывающегося замка, и тяжёлая крышка распахнулась, впуская внутрь поток ослепительного дневного света. Ну конечно. Над краем сундука склонилось безупречно красивое, мертвенно-бледное лицо Каллума Рейна. Наши взгляды встретились. В его бездонных чёрных глазах плясали опасные смешинки. Он подался ниже, и прядь его тёмных волос соскользнула с плеча, едва не коснувшись кончика моего носа. С неподдельным, порочным удовольствием он созерцал мою беспомощную позу на дне своей роскошной темницы.

назадназад
1 ... 71 72 73 74 75 ... 228
впередвперед