***
Элара Валериус
Я только что закончила писать письмо родным и осторожно дула на влажные чернила, дожидаясь, пока они подсохнут, когда в дверь моих покоев тихо постучали.
На пороге показался молодой мужчина самой заурядной внешности, одетый в неприметный коричневый суконный кафтан. Заметив меня у окна со свитком в руках, он на мгновение замер, и в его глазах промелькнуло явное восхищение. Впрочем, он тут же склонился в глубоком поклоне, почтительно сложив руки.
— Хозяин приказал узнать у молодой госпожи, готова ли её весточка?
Каллум ещё до этого предупредил меня, что пришлёт своего человека, как только я закончу. Я молча кивнула, аккуратно сворачивая плотную бумагу. Всматриваясь в простые черты лица вошедшего, я вдруг поймала себя на странном чувстве дежавю.
— Как твоё имя? — спросила я, не на шутку заинтересовавшись. — Мне кажется, я уже видела тебя прежде.
— У молодой госпожи поистине поразительное зрение, — юноша шагнул вперёд, принял из моих рук письмо обеими ладонями и бережно спрятал его за пазуху. Он открыто улыбнулся, сверкнув ровными белыми зубами. — Моё имя — Бран. Раньше я торговал виноградом прямо у ворот резиденции Валериусов и имел великую честь однажды мельком видеть вас, леди Элара.
При этом напоминании воспоминания мгновенно ожили в моей памяти. Значит, тот кислый виноград, которым так часто и с таким странным удовольствием лакомился Каллум, был куплен именно у этого человека. Теперь всё встало на свои места. Неудивительно, что тайная сеть осведомителей Седьмого принца работала настолько безупречно и молниеносно!
— А где... твой хозяин? — сорвалось у меня с губ.
— В соседней тайной комнате, обсуждает важные дела, — ответил Бран. — Господин просил передать: если молодой госпоже станет скучно, она может прогуляться по внутреннему двору, но обязательно в вуали.
Я качнула головой, чувствуя, как силы покидают меня после пережитого потрясения: — Не нужно. Я подожду его здесь.
Бран почтительно склонил голову и бесшумно удалился, плотно притворив за собой тяжёлую дверь.
Сначала я честно пыталась сидеть и покорно ждать, но усталость и удушающее эмоциональное напряжение взяли своё. Я бессильно прилегла на мягкую кушетку, и сама не заметила, как погрузилась в тревожный, зыбкий сон.
Сквозь пелену тяжёлой дремоты до моего слуха донёсся тихий скрип открывающихся петель, а затем — леденящий, обманчиво равнодушный голос Каллума Рейна: — Ту старую дворцовую служанку... Проследи, чтобы всё устроили безупречно. Без малейших осечек.
— Всё уже подготовлено в строгом соответствии с планом Вашего Высочества. Мы начнём действовать в ближайшие два дня, — глухо отозвался другой, незнакомый мне голос.