Глава сорок вторая
Страница 155 из 191
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава сорок вторая

Страница 155

– Что такое? – спросила Холланд.

– Она исчезла.Глава сорок третья

Том выглядел почти таким же расстроенным, какой чувствовала себя Холланд. Они стояли перед пыльным письменным столом, на котором не было ничего, кроме большой прямоугольной метки в самом центре.

– Что здесь было? – спросила Холланд.

Вдалеке раздался громкий треск, от которого Холланд подпрыгнула на месте.

– Такое часто случается. Я всегда говорю туристам, чтобы ничего не трогали, но они не слушают и… Бум! Бам! Бах!

– Вы же говорили, что туристические группы не проходят через главный вход, – заметил Адам.

– Обычно нет, но сегодня устроили частную экскурсию для одного богача со связями. – Том, снова взглянув на пустой стол, покачал головой. – Не могу поверить, что она исчезла. Это место редко посещают.

– Что здесь было? – повторила Холланд.

– Книга. Старинная вещица, на вид средневековая. В последний раз, когда Бен заходил сюда, он принес цепи и спросил, можно ли заковать ее в них.

Холланд бросила взгляд на Адама. Выражение его лица заставило ее заподозрить, что он тоже думал о библиотеке с цепями из мифа Профессора. Только Адам не выглядел взволнованным. Вероятно, он считал подобное укрытие слишком очевидным для Сердца Алхимика.

– Вы можете выяснить, кто взял ее в аренду? – спросила Холланд.Если кто-то вообще взял ее в аренду. Если же книга оказалась украдена, если кто-то другой нашел ее первым, тогда ни одна из подсказок ее отца не имела больше никакого значения.

Том взглянул на часы. Было почти шесть. Он достал телефон и позвонил:

– Привет, Девон, я быстро. Ты не знаешь, кто взял старую книгу, закованную в цепи? – Он хмыкнул и кивнул, когда Девон что-то ответил. – Спасибо. Хорошего Хэллоуина. – Том отключился и улыбнулся Холланд: – Я этого не говорил, но книга на съемочной площадке «Нож и крест». Десятый павильон. Похоже, они решили использовать ее для финального эпизода сезона.

– Спасибо за помощь, – сказал Адам.

– Откуда ты взялся? – вздрогнул Том.

– Он все время здесь был, – терпеливо объяснила Холланд, хотя и чувствовала себя не в своей тарелке из-за того, что вот уже второй раз Том удивлялся присутствию Адама. Ведь Адам был не из тех, кого легко забыть.

Том почесал в затылке, еще больше взъерошив длинные седые волосы.

– Должно быть, я схожу с ума. Конечно, ты был здесь. Не знаю, почему подумал… – Он замолк, опустив руку.

Кончики его пальцев были красными.

С ногтей Тома капала кровь.

– Ваши руки, – указала Холланд, но бедняга, казалось, не замечал их. Он просто стоял, повторяя одно и то же движение. Водил пальцами по седым волосам, а затем опускал их, таращась так, словно забыл не только об Адаме.

назадназад
1 ... 153 154 155 156 157 ... 191
впередвперед