Затем тропа расширяется, и шаги Сейбла за моей спиной становятся медленнее.
Построенный прямо в скале, наполовину из дерева, наполовину из камня, дом выглядит так, будто он врос в утес, а не был возведен на нем. Над дверным проемом нет костей, зато дверь, по-видимому, сделанная из плавника, окружена сотнями ракушек.
Впервые с момента нашего прибытия в порт он медлит.
— Ты не хочешь с ней видеться? — спрашиваю я тихо, заглядывая ему в лицо и пытаясь прочесть выражение его глаз.
Сейбл просто смотрит на дверь, его взгляд скользит к свету, льющемуся из окна дома.
— Она не любит сюрпризов.
— Сейбл, я не думаю, что есть хоть какой-то шанс, что она не знает о нашем приходе. Как ты сам сказал, море умеет разносить слухи на ветру.
Он на мгновение задумывается, его челюсть слегка сжимается, прежде чем он кивает. Он делает шаг к двери и уже собирается постучать, но она распахивается еще до того, как его костяшки касаются дерева.
На пороге стоит самая потрясающая женщина из всех, кого я когда-либо видела.
— А вот и вы, — говорит она, и ее белые зубы сверкают в улыбке. — Ты заставил себя ждать, братец.
Я неловко стою в стороне, пока брат и сестра обнимаются, и пользуюсь случаем, чтобы бесстыдно ее разглядывать.
Ее волосы черные, как у Сейбла, но если у него они рассыпаются по плечам мягкими волнами, то у нее они напоминают темное, густое масло, подобное водам, окружающим остров. Кажется, что кораллы и ракушки растут прямо из нее, они — такая же часть ее, как и кожа, рассыпанная по всему телу во всех мыслимых цветах. Нежно-розовые, глубокие красные, оранжевые. Самые крупные кораллы сидят на ее плечах, как украшения. Словно драгоценности, подаренные ей морем. Ее платье свободно ниспадает по фигуре, поблескивая в свете фонаря, словно водоросли, наслоенные поверх черного шелка.
Когда ее взгляд падает на меня, я не отвожу глаз. Напротив, я встречаю его и слегка улыбаюсь, стараясь не демонстрировать острые кончики клыков. Я уверена: если бы она не хотела видеть меня здесь, я бы даже не добралась до вершины скал. Она могущественна. Я чувствую это по гудящей энергии, исходящей от нее. Морская магия.
— Значит, это та самая сирена, о которой я столько слышала, — говорит она, отпуская Сейбла и делая шаг ко мне. Кораллы на ее плечах тихо звенят при каждом движении. — Море шептало о тебе еще несколько дней назад. Это было всё, о чем оно могло говорить.
Магия, исходящая от нее, заставляет воздух вокруг нас вибрировать. И хотя дисбаланс сил между нами мог бы вызвать во мне зависть, он не пугает меня. Напротив, я чувствую связь в воздухе между нами. Мы обе — создания моря; одна из нас, признаю, в гораздо большей степени, чем другая, но это все равно имеет значение.