Глава восьмая
Страница 39 из 191
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава восьмая

Страница 39

– Я все еще жива, – ответила Холланд.

– Пока что, – сказал мужчина, который определенно не был Чансом. За его словами последовало жужжание и треск, из-за которых Холланд подумала, что голос раздавался из старого радиоприемника.

– Кто это?

– Думаю, ты и так знаешь. Ты спрашивала обо мне вчера вечером.

Раздалась еще одна череда помех, и по спине Холланд пробежали мурашки.

– Ты все еще хочешь узнать, который час? – поинтересовался Часовщик.

– Вы убили Джейка! – воскликнула она.

– Я никого не убивал, – отозвался он оскорбленно. Помехи замолкали всякий раз, стоило Часовщику заговорить, и его акцент – видимо, Часовщик был из центральной части Атланты – становился заметнее. Как и помехи, этот акцент звучал так, будто принадлежал другому времени. – Вопреки некоторым историям люди не могут заключить со мной сделку, чтобы продлить жизнь. Я просто сообщаю им время смерти и, когда это применимо, рассказываю, что они могут сделать, чтобы пожить подольше. Я часто советую завести собаку, больше заниматься спортом и не оставлять злобных комментариев в интернете. К сожалению, ни один из этих советов тебе не подходит. Хотя, если тебе удастся выиграть еще немного времени, я настоятельно рекомендую завести собаку.

– Вы что, шутите?

– К звонкам подобного рода я отношусь весьма серьезно, и вообще, если это была бы шутка, то не очень удачная. Еще одна причина, по которой я не люблю шутить. – И все же на секунду Холланд показалось, что он насмехается над ней. Акцент делал его похожим на персонажа из старой черно-белой комедии. – Как правило, люди боятся меня, – продолжил Часовщик, – но уверяю, это не я желаю тебе смерти.

– Тогда почему вы сказали Джейку меня убить?

Когда Часовщик вздохнул, в трубке снова послышались помехи.

– Я не говорил ему убивать тебя. Я лишь сказал, что, убив тебя, он продлит себе жизнь. Но я не утверждал, что это хорошая идея.

– Может, тогда вообще не стоило этого говорить?!

– Он спросил, который час, – терпеливо объяснил Часовщик, но помехи на линии становились все сильнее. – Моя работа заключалась в том, чтобы сообщить ему то, что он желал узнать. Теперь я должен сообщить, что ты умрешь завтра, в Хэллоуин, в 23:59.

Завтра. Больше времени, чем было отведено Джейку, но ненамного. Лужи воды на тротуаре подбирались к ногам Холланд, и теперь она чувствовала, как влага проникает сквозь ее кожу, просачивается в кровь.

– Ты все еще здесь? – уточнил Часовщик.

Холланд хотелось повесить трубку, или закричать, или повесить трубку и закричать. Происходящее не могло быть правдой.

– Сейчас самое подходящее время спросить, как тебе продлить жизнь, – подтолкнул ее Часовщик.

назадназад
1 ... 37 38 39 40 41 ... 191
впередвперед