Глава 35. Весь план насмарку
Страница 105 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 35. Весь план насмарку

Страница 105

Перри вздохнул и огляделся по сторонам. Отсюда, с высокой крыши, ему был виден почти весь город. Огромные толпы, запрудившие главную улицу, постепенно редели. Перри видел солдат, овец и свиней, которые разбредались по боковым улочкам.

Когда у помоста встал третий оратор и завёл очередную пространную речь, Перри подтолкнул Марковия локтем.

– Может, пойдём домой? Как-то скучновато.

Но Марковий уже нашёл себе увлекательное занятие. Он соскабливал куски мха с черепицы и потихоньку сбрасывал их с крыши. Его глаза горели озорством.

Перри увидел, как стоявший внизу мужчина в длинной белой мантии потёр свою лысую макушку, поднял голову и сердито посмотрел вверх.

Марковий перехватил взгляд Перри и ухмыльнулся:

– Да, пора уходить.

Они осторожно спустились с крыши.

– Если мы вернёмся домой раньше всех, – сказал Марковий, спрыгнув на землю, – то успеем продумать, как подсыпать Валентии в кровать пепел от заклинания. Пойдём!

И они со всех ног побежали домой.

Глава 35. Весь план насмарку

Глава 35. Весь план насмарку

– Великие боги, что ты тут делаешь?

Перри проснулся от лёгкого толчка ногой под рёбра. Открыл глаза и увидел склонившееся над ним удивлённое лицо Абиты, которая высунулась из открытой двери спальни Валентии.

– Что ты тут делаешь? – повторила она. – Я чуть об тебя не споткнулась!

– С Валентией всё хорошо? – спросил он и сел на соломенном матрасе.

– Конечно, с ней всё хорошо. Она крепко спит.

– Уже не сплю, – раздался сонный голос. Перри вытянул шею и увидел Валентию, которая потягивалась на кровати и сладко зевала. Из-под её одеяла высунулась рыжая усатая мордочка. Букко тоже проснулся. – Что ты тут делаешь, Перегриний? – спросила Валентия.

– Просто хочу убедиться, что с тобой всё в порядке, – ответил Перри.

Валентия рассмеялась.

– Ты такой смешной! Что со мной может случиться, пока я сплю?

Он хотел рассмеяться в ответ, но не смог. Случиться может всё что угодно. Ядовитая змея заползёт в комнату и укусит спящую девочку, потолок обвалится прямо ей на голову… Но Валентия не знала, что сегодня ей суждено умереть и что Перри собрался её спасти.

– Давай-ка вставай и дай пройти Глаппию, – проворчала Абита. – Или ты хочешь сам вынести ночной горшок?

Перри вскочил как ошпаренный, освобождая дорогу рабу по имени Глаппий, который бочком протиснулся в спальню Валентии.

У Глаппия была самая отвратительная работа из всех возможных: каждое утро он собирал все ночные горшки во всех спальнях, опорожнял их и мыл.

Но Перри всё-таки не ушёл, а остался стоять в коридоре и ждать Валентию.

Она вышла с Букко на руках, одетая в один из своих самых роскошных нарядов. Даже её косички, собранные в замысловатую причёску, были украшены блестящими серебряными булавками.

назадназад
1 ... 103 104 105 106 107 ... 126
впередвперед