Не успел Перри ответить, как в его руках оказался высокий тонкий кувшин, и Габрина выпроводила всех из столовой.
– Тихо! – предупредила она.
Молча и торжественно они прошли по коридору и выбрались на веранду.
Максим, Доната и Валентия уже стояли перед святилищем. На их лицах плясали отблески красного пламени, горевшего в маленькой жаровне.
Риттия подошла к ним с чашей для омовения, а Перри обвёл взглядом внутренний дворик. Забор и открытые ворота на внешнем дворе казались чёрными силуэтами в сгущавшихся сумерках. А за забором… серое марево простиралось до горизонта, далеко в пустоту. Существовал ли всё ещё его собственный мир – где-то там?
Как мне вернуться домой, к папе и маме? – с тревогой подумал он.
Из святилища донёсся запах благовоний, и Перри обернулся.
Хозяин держал в руках серебряную чашу для подношений. Он повернулся лицом к Перри и протянул чашу ему. Перри растерянно уставился на неё.
Наступила долгая пауза.
– Плесни в чашу вина, – прошептал Марковий.
Перри наклонил кувшин, который держал в руках, но Максим убрал чашу практически сразу.
Перри едва успел поднять кувшин, чтобы не пролить вино на пол. Максим наклонил чашу над жаровней, и несколько капель упало в пламя. Затем он воздел руки над головой и начал молиться:
– Юпитер, бог грома, и духи предков, наши защитники, благодарю вас за то, что вы вернули меня домой целым и невредимым.
Перри снова взглянул на ворота и подумал:А что делать мне? Как мне вернуться домой?
Глава 8. На кухне
– Наконец-то закончили, – радостно объявил Марковий.
Последние голубиные кости были обглоданы дочиста, последняя сливовая косточка была брошена на пол. Семья хозяина завершила свой ужин и покинула столовую.
– Теперь наша очередь! – воскликнула малышка Риттия и схватила тарелку с остатками творога, политого мёдом.
– На кухню! – крикнул Марковий и сгрёб со стола все солёные финики и персики, тушёные в каком-то пряном соусе.
Смеясь и болтая, они направились к двери следом за суровой Габриной.
– Пойдём, Перегриний, – позвал Марковий.
Но Перри в ужасе смотрел вслед рабам. Они забрали со стола объедки, чтобы съесть их! У него в голове явственно прозвучал голос Мелиссы: «У нас впереди целый пир. Древнеримский, аутентичный».
Мелисса, ты бы видела настоящий древнеримский пир , – подумал он. –Угри, улитки, голуби… А рабы питаются объедками с хозяйского стола!
Он представил свою старшую сестру, возлежащую на застольной кушетке в длинном розовом платье, с серьгами-бусинами в ушах. Если бы она была здесь, то сразу вписалась бы в хозяйскую семью.Её бы не приняли за рабыню.