Перри скрипнул зубами, когда высокий уверенный в себе мальчик обхватил пальцами запястье Валентии.
– Отпустишь, когда я скажу.
На этот раз йо-йо сразу поднялось на половину шнурка.
– Видишь, у тебя уже почти получилось! – воскликнул Руф.
Перри угрюмо взглянул на Марковия. Оба были ужасно рады, когда Аммоний позвал всех обратно в класс. Учебный день заканчивался в обед. Осталось совсем немного.
– Последним уроком у нас будет греческий, – объявил Аммоний.
Греческий ?! Перри взглянул на Валентию. Она знает греческий?
Аммоний указал на участок стены, выкрашенный белой краской. Кто-то написал на ней красной краской странные строчки с непонятными буквами.
– Вам надо переписать эти строки из «Илиады» Гомера, – сказал учитель.
Перри наблюдал, как Валентия разгладила воск и начала писать. На её сосредоточенном лице явно читалась тревога. Она не привыкла к нормальным школьным урокам.
Он вздохнул и подумал:Эти уроки даже скучнее, чем у Бальбуса.
Он взглянул на Бальбуса. Старый наставник спал на своём табурете, тихо похрапывая.
Наконец Аммоний потянулся, зевнул и снова поправил мантию на плече.
– Все, вы свободны, – объявил он. – Пойдём, Таллас.
И оба учителя вышли из комнаты.
Ученики тут же отдали свои тетради и перья рабам, державшим чернильницы, и бросились к двери.
Но у Валентии не было раба, стоящего перед нею с чернильницей. Ей пришлось ждать, пока Перри с Марковием пробирались сквозь давку, чтобы забрать у неё стилос и восковую табличку.
Когда они подошли к Валентии, Флора ещё не ушла и наблюдала за ними с противной ухмылкой. Она повернулась, подняла брови на храпящего Бальбуса, окинула презрительным взглядом стоящих вместе Валентию, Марковия и Перри, после чего величественно прошествовала, следом за ней шли все её рабы.
– Бальбус, не ленись, просыпайся! – резко проговорила Валентия и сунула мальчикам в руки свои письменные принадлежности. – Идите за мной, – прошептала она.
Бальбус с обиженным видом поднялся на ноги, прошёл вперёд и отодвинул занавеску перед Валентией. Она прошла мимо него не глядя, и, когда они молча спускались за ней по лестнице, Перри подумал, что она выглядит очень-очень одинокой.
Глава 27. День рождения
– Ещё не готово? – спросил Перри, глядя на кипящий котёл, где варились бараньи кости.
Повариха вздохнула.
– И как я позволила вам, мальчишкам, уговорить себя на этакую чепуху? – проворчала она. – Мне надо готовить праздничный пир!
– Просто ты очень сильно нас любишь, – улыбнулся Марковий.
– Вот ты нахальный щенок! – Повариха добродушно отвесила ему подзатыльник.
– Это мы не для себя, – объяснил Перри. – Это будет подарок Валентии на день рождения.