– Это Доната, хозяйка, – шепнул Марковий.
– Валентия, – проговорила Доната, – сядь и не ползай по полу как рабыня.
Раздался слабый звон, а затем из-за кушетки поднялась девочка. У неё были большие карие глаза и тёмные густые брови.Я её уже видел , – понял Перри. –Это та самая девочка с длинными волосами, которая выбегала встречать повозки.
Сейчас её волосы были собраны в пучок на затылке. И платье на ней тоже было другим – цвета ржавчины, со спущенными с плеч рукавами. Тонкие браслеты у неё на руках тихонько звенели при каждом движении.
Она с любопытством взглянула на Перри. Потом посмотрела на Марковия и широко улыбнулась.
– Марковий, смотри кого привёз папа с севера!
Как по команде, из-под кушетки выскочила кошка. Самая толстая кошка из всех, каких видел Перри. Пушистый шар в тёмно-коричневую и белую полоску.
Девочка провела длинным рукавом по мордочке кошки, но та лишь зажмурилась и зевнула.
– Ленивое создание, – пробормотала Валентия и наклонилась погладить кошку.
– Валентия, – строго проговорила Доната, – этому зверю не место в столовой. Твой отец привёз его не для забавы, а для ловли мышей. Марковий, отнеси его в амбар.
Девочка сердито надула губы. Марковий ей подмигнул, и уже в следующую секунду они с кошкой носились по комнате как угорелые, перепрыгивая через низкие табуреты и ныряя под столики на высоких ножках. Валентия буквально каталась по полу от смеха.
– Марковий! – возмущённо прикрикнула на мальчика Доната.
Рыжий парнишка бросил на Валентию извиняющийся взгляд, поймал кошку и понёс её к двери. Кошка громко мяукала и вырывалась.
Доната перевела взгляд на Перри.
– Стало быть, ты из новых рабов, привезённых с севера, – сказала она.
Перри изумлённо уставился на неё. Вот почему никто не удивился его присутствию! Но…раб ?!
Спасибо, мама , – кисло подумал он. –Ты мне сшила костюм раба.
– Надеюсь, ты не такой проказливый, как юный Марковий, – продолжила Доната, поднимаясь с кушетки.
Ха! Значит, Марковий тоже раб.
– Валентия, я только надену те изумрудные серьги, которые мне привёз твой отец, и сразу вернусь, – сказала Доната. – Он скоро придёт на ужин. Мальчик… – Она махнула Перри. – Займись цветами.
Она тоже вышла из комнаты.
Перри шагнул к двери. Пора возвращаться домой, в своё время. Он сделал ещё один шаг, а потом передумал. Будет весело притвориться рабом. Ненадолго…
Глава 6. Раб
На высоком пристенном столике стоял серебряный кувшин. Перри пересёк комнату, чувствуя на себе пристальный взгляд Валентии. С бронзовых ножек стола на Перри смотрели рельефные львиные головы, а мраморная столешница была такой высокой, что доставала ему почти до подбородка. Он поднял тяжёлый кувшин и заглянул внутрь. Да, там была вода. Перри поставил кувшин на пол рядом с корзиной, вытащил несколько цветов и принялся запихивать стебли в узкое горлышко.