Глава 18. Новый пресс
Страница 47 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18. Новый пресс

Страница 47

–Гладиаторы ?! – восторженно завопил Марковий и принялся размахивать своим маленьким ножиком как мечом.

Смеясь, Валентия взяла в руки садовые вилы.

– Я тебя одолею! – крикнула она.

– Давай, Перегриний, бери оружие, – сказал Марковий.

Но Перри стоял как громом поражённый. У него в голове эхом звенели страшные слова:Мы уезжаем с виллы Рубия! Мы уезжаем с виллы Рубия!

Ему хотелось закричать:Нет! Мне нельзя уезжать!

Он нащупал за поясом стилос и крепко сжал его в кулаке.

Ему нужно время, чтобы найтито самое слово, которое вернёт его домой. Однажды он напишет его на земле – и снова окажется на развалинах древней виллы и побежит через виноградник обратно к своей семье.

Но если от отсюда уедет, ничего не получится!

– К-когда, говоришь, мы уезжаем? – хрипло выдавил он.

– В первый день ноября, – радостно отозвалась Валентия.

Осталось всего две недели! – подумал Перри.

Если за две недели он не найдёт способ вернуться домой, то застрянет в прошлом уже навсегда!

Глава 18. Новый пресс

Глава 18. Новый пресс

Тилувимпий ворвался во внутренний дворик с ведром воды на плече.

– Уже начали давить масло? – спросил Марковий, вскочив на ноги.

– Скоро начнут.

Водонос поставил ведро у ближайший двери и поспешил обратно на рабочий двор.

Перри вытащил из-за спины стилос и снова склонился над своим рисунком на земле. Сегодня утром ему пришла в голову блестящая идея: вместо того чтобы писать слова, надо нарисовать картинку!

Жаль, что я не умею рисовать , – подумал он.

Он стёр убогий рисунок автомобильного капота и попробовал ещё раз.

У него за спиной Марковий что-то тащил по земле с жутким скрежетом.

– Перегриний, давай помогай, – позвал он.

– Погоди…

–Эйя , дурень, ты меня слышишь?! – крикнул Марковий. – Сейчас будут давить оливки. Новым прессом. Пойдём скорее!

Перри поднял голову и вздохнул.

– У меня была классная идея, – пробормотал он. – Но она не сработала.

– Пойдём. Оттащим цитроны на маслобойню, чтобы они не замёрзли зимой.

Перри нехотя засунул стилос за пояс.

– Но там же давят масло…

– Вот именно, – усмехнулся Марковий. – Самое подходящее время устроить цитроны в тепле. Горшки надо перетащить до отъезда, а до отъезда осталось два дня. Никто не будет ругаться. Давай, поднимай горшок с той стороны.

Они вышли из внутреннего двора и встретили Поппиллия, который нёс хлеб для обеда рабов.

– Не рановато ещё для обеда? – окликнул Марковий.

– Лучше раньше, чем позже, – ответил дедушка и поспешил на рабочий двор.

– Он тоже нашёл предлог, чтобы взглянуть на новый пресс, – усмехнулся Марковий.

Перри посмотрел на буханки в корзине Поппиллия, и у него в горле встал плотный комок.

назадназад
1 ... 45 46 47 48 49 ... 126
впередвперед