Глава 36. Императорский монетный двор
Страница 109 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 36. Императорский монетный двор

Страница 109

Максим подошёл к Перри и Марковию.

– Приведите Бальбуса, – велел он, а потом обратился к Валентии: – Дочь моя, у меня здесь дела, так что я задержусь. Бальбус и мальчики проводят тебя домой.

Старый учитель стоял у главного входа. Он заглядывал в дверь, но войти не решался.

– Смотрите, как они делают заготовки, – сказал он. – Плавят металл и заливают его в формы…

К ним подбежала Валентия, и Перри покрепче перехватил плащ. Проходя через плавильный зал, она улыбнулась и протянула руку к раскалённому добела металлу.

– Вы видели… – начала она, но Перри набросил на неё плащ и потащил к выходу.

– Перегриний, что ты делаешь?! – возмутилась Валентия.

– Не подходи близко, это опасно, – выдохнул он.

Она рассмеялась.

– Здесь слишком жарко. Пойдёмте в порт, я хочу посмотреть на корабли. Папа велел мне опустить шторку, и я почти ничего не видела.

Перри с облегчением вышел из здания монетного двора. Но им ещё предстояло пройти через порт, мимо кранов с тяжёлыми грузами и шумных толп, а потом будет мост через глубокую реку…

От Бальбуса помощи никакой, он только и знает, что сыпать цитатами из великих. От Марковия тоже немного пользы. Он свято верит в то глупое заклинание от рыночного чародея.

Наконец они миновали речной причал и перешли через мост.

Перри мысленно выдохнул.

Однако Валентия не спешила домой.

– Это так весело, – сказала она. – Можно пойти куда вздумается! Бальбус ничего не заметит.

Она умчалась вперёд, периодически исчезая в толпе и останавливаясь у каждой торговой лавки, мимо которых они проходили.

Мне нужны глаза на затылке , – подумал Перри. Каждый раз, стоило ему моргнуть, Валентия пропадала из виду, а через пару секунд появлялась и обязательно что-то показывала друзьям.

– Смотрите, – хихикала она, засовывая ноги в сандалиях в огромные башмаки на деревянной подошве с подкладкой из овчины.

– Какая лампа! – восторженно восклицала она, хватая с прилавка бронзовый светильник в форме босой ноги. – У неё даже ногти на пальцах!

С другой стороны улицы доносились аппетитные запахи. Перри с Марковием поспешили за Валентией к магазину, где торговали едой навынос.

Покупатели выстроились в очередь на тротуаре, громко кричали и тыкали пальцами в большие глиняные горшки на прилавке. Детям пришлось встать на цыпочки, чтобы разглядеть, что предлагает хозяйка лавки. У неё за спиной, исходя ароматным паром, стояло на огне ещё больше горшков.

– Валентия! – пропыхтел Бальбус, наконец-то догнавший ребят. – Это неподходящее место для трапезы респектабельной юной госпожи.

Валентия одарила его озорной улыбкой.

назадназад
1 ... 107 108 109 110 111 ... 126
впередвперед