Чего я точно не хочу, так это чтобы он видел во мне монстра. То, как он тихо шептал мне вчера и как нес меня сюда, дает мне надежду, что это не так. Я не могу назвать то чувство, что испытываю к нему, но мне важно, что он обо мне думает. Мне важно, что с ним будет. Я знаю, что не должна. Это противоречит всему, во что меня учили верить. Но во всем хаосе и страданиях последних недель он — единственный, кто по-настоящему пытался меня понять. Единственный, кому это удалось.
За дверью раздается негромкое шарканье. Я тихо встаю, крадусь к двери и прижимаюсь ухом к холодному дереву. Из коридора доносятся приглушенные голоса.
— Капитан сказал, что ей лучше оставаться там, — шепчет кто-то. Это Грим. — Просто пока мы не пройдем Море Теней.
Я задерживаю дыхание. Море Теней. Вот куда мы держим путь. Я бросаю взгляд на затуманенное стекло окна. Это объясняет темноту снаружи. Солнце здесь не встает, по крайней мере, не до конца. Я никогда не была здесь прежде, но знаю, чем славится это море. Пустотой. Не смертью. Не костями. Просто бесконечной черной бездной.
Именно здесь обитают сирены темных вод. Они жестокие, первобытные существа. Худшие из нашего рода. Я медлю, вина тяжело давит на ребра. После того, что я натворила, у меня нет права говорить с командой. Нет права вообще открывать рот. Но я знаю, что не прощу себе, если сейчас буду молчать.
Медленно, дрожащими руками, я открываю дверь.
Я никогда не чувствовала себя такой маленькой. Вина едва не сбивает меня с ног, когда Грим и Найтгласс смотрят на меня широко раскрытыми глазами.
— Эрис, тебе не следовало покидать каюту… — начинает Найтгласс.
Я прерываю его, мой голос звучит тонко: — Вы должны заткнуть уши.
Грим качает головой: — Заткнуть уши? Мы тебя не боимся, мы знаем…
— Нет, не из-за меня. — Облегчение обрушивается на меня, словно волна на берег. Они меня не боятся. — Из-за них. Сирен темных вод. Они не позволят вам пройти, не попытавшись напасть.
Я тяжело сглатываю, мои пальцы все еще сжимают дверную ручку. Они переглядываются, между ними сквозит неуверенность. Та темная, опасная часть сирены во мне молит замолчать, требуя не делиться этой информацией с ними. С пиратами. Я отталкиваю ее далеко прочь.
— Хорошо, — кивает Грим и поворачивается к Найтглассу, стоящему рядом с расправленными плечами. — Зажгите свечи, раздайте воск каждому человеку. Начни со своего сына.
Тот кивает Гриму в знак понимания и спешит на палубу.
— А ты должна оставаться там, — Грим кивает на каюту позади меня. — Приказ капитана.
— И где же капитан?
— Это не твое дело. Верь, что он делает то, что необходимо.