Глава девятая
Страница 45 из 216
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава девятая

Страница 45

— Ларк? — Я осторожно пробираюсь по узкому коридору, оставляя за собой мокрый след. Половицы скрипят под моими босыми ногами, и каждый звук кажется оглушительным в тишине после шторма. Его нет ни в одной из маленьких кают, нет его и в комнате Хэрроу. Осталось только одно место, где он мог спрятаться.

Я нахожу его сидящим под столом в капитанской каюте. Он забился в самый дальний угол, прижав колени к груди. Его руки обхватывают дрожащее тело, пальцы вцепились в ткань рукавов, словно он боится отпустить их.

Некоторое время я молчу. Медленно опускаюсь на пол, стараясь не скрежетать деревом и не испугать его. Его дыхание частое и неровное, короткие всхлипы застревают в горле, когда он замечает мое движение.

— Это я, Эрис. — Не желая пугать мальчика, я осторожно опускаюсь на корточки рядом с ним, а затем забираюсь под стол, чтобы сесть рядом. Стараюсь соблюдать небольшую дистанцию: достаточно близко, чтобы он чувствовал мое присутствие, но достаточно далеко, чтобы не стеснять его.

Его взгляд метается к моим рукам, затем снова к моему лицу. Сердце сжимается при виде него.

— Я подумала, что будет справедливо назвать тебе свое имя, раз ты назвал свое, — начинаю я, стараясь, чтобы голос звучал тихо и ровно. Несмотря на мои попытки успокоить его, дрожь не проходит.

— Знаешь, я не морская ведьма. — Я смотрю перед собой, наблюдая за ним боковым зрением. Он немного оживляется. — Но я думаю, что ведьмы — это довольно круто. Сестра капитана ведьма, ты знал?

Ларк хмурит брови и склоняет голову, словно обдумывая эту мысль. Секунду спустя он коротко кивает, и напряжение в его плечах немного спадает.

— Она мне нравится. Она очень добрая, в отличие от…

— В отличие от ее брата? — спрашиваю я, и улыбка невольно трогает мои губы. Главное — не зайти слишком далеко.

Он краснеет и быстро качает головой. Конечно, он никогда не станет оскорблять своего капитана. Пиратская верность и всё такое.

— Нет, я хотел сказать не это. Она просто такая мягкая, а он… нет. Больше нет.

Я понимающе киваю и переминаюсь, чтобы устроиться на полу поудобнее. Ножка стола неудобно впивается мне в спину, и я не могу выпрямиться в полный рост, но мне всё равно.

— Ну, он же пират, — парирую я, пожимая плечами, в надежде отвлечь его от того, что только что произошло.

— Эй! Я тоже пират, знаешь ли! — он тут же выпрямляет спину и тычет в меня пальцем. — Пираты — хорошие. Мы одна большая семья. — Он качает головой, будто объяснять мне это — пустая трата времени. — Ты не поймешь. Ты же девчонка.

Смех вырывается из моего горла прежде, чем я успеваю его сдержать.

назадназад
1 ... 43 44 45 46 47 ... 216
впередвперед