Глава 6. Раб
Страница 15 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6. Раб

Страница 15

У него за спиной раздался смех.

– Это тёплая вода, не для цветов. Она для питья, глупый, – сказала Валентия.

Перри покраснел и обернулся к ней.

Валентия стояла, прислонившись к кушетке. Её большие карие глаза искрились от смеха.

– Ты меня понимаешь? – спросила она. – Ты говоришь по-латыни? Или… по-гречески? Или… на каком языке говорят северяне? На варварском?

– Я говорю по-латыни, – пробормотал он.

– Их надо сюда. – Она подошла к нему, вытащила из кувшина цветы, скрутила стебли в букетик и положила среди пурпурных подушек на полукруглой кушетке. – Вот так, видишь? Будет красиво. Там, откуда ты родом, такого не делают?

– Э… Нет.

– А у нас делают. – Она с любопытством взглянула на Перри, склонив голову набок. – Интересно, зачем отец привёз тебя из Августа Треверорума? Как тебя звать?

– Перри… Перегриний.

– Я Валентия, – сказала она. – Мне почти одиннадцать. А тебе сколько лет?

– Мне уже одиннадцать.

В коридоре послышался шум, и в комнату величаво вплыла невысокая женщина с сердитым взглядом.

Следом за ней шёл Марковий, держа в руках блюдо с едой. Поймав взгляд Перри, он скорчил рожу за спиной строгой женщины.

Это, наверное, Габрина, грымза-домоправительница , – подумал Перри.

За Марковием семенила маленькая девочка, пошатываясь под тяжестью огромного блюда, для неё слишком большого. С виду ей было лет семь или восемь, не больше.

– Что сегодня на ужин? – спросила Валентия, бросившись им навстречу.

Перри тоже шагнул вперёд.

– Улитки, – заулыбалась Валентия, глядя на блюдо, которое нёс Марковий.

Улитки?! Фу! – подумал Перри.

– А это что? – спросил он, указав на три маленьких бугорка на тарелке у девочки.

Девочка бросила на него робкий взгляд.

– Голуби в горчично-инжирном соусе, – прошептала она.

Фу! Ничем не лучше мышей, – подумал Перри.

Девочка грохнула свою ношу на маленький столик у двери.

– Нет, Риттия, – рявкнула на неё Габрина. – Поставь на обеденный стол, глупая девчонка!

Но здесь нет обеденного стола , – очень удивился Перри.

Затем он увидел, как Марковий направился к низкому столику перед кушеткой. Видимо, за ним здесь и обедали.

Малышка Риттия изо всех сил пыталась поднять тяжеленное блюдо.

Перри было больно на это смотреть.

– Давай помогу, – предложила он.

– Оставь её! – прикрикнула на него сердитая Габрина. – Слабым рабам здесь не место. А ты… давай неси-ка остальное.

Она дёрнула подбородком в сторону двери, но Перри застыл на месте, уставившись на неё. Он помнил, что говорила мама: на вилле служили десятки рабов, – но ему даже в голову не приходило, что рабами могли быть и дети. Совсем малыши вроде Риттии.

назадназад
1 ... 13 14 15 16 17 ... 126
впередвперед