– Поставь её здесь. – Валентия указала на пол в центре комнаты. – Ни за что не догадаетесь! – сказала она, оглядев остальных. – У кошки родились котята! Я велела Квентио принести их сюда. Открой крышку, Квентио.
Но прежде чем мальчик-раб успел выполнить повеление маленькой госпожи, в дверях появилась женщина, раскрасневшаяся и встревоженная.
– Валентия! – выдохнула она. – Где ты была?
Это была Абита, нянька Валентии.
– Только в амбаре, – мило улыбнувшись, сказала Валентия. – И я нашла котят! Давай, покажи их, Квентио.
Когда мальчик-раб открывал крышку, Перри заметил глубокие красные царапины у него на руках. Из корзины со злобным шипением высунулась серая кошачья голова, и Квентио отскочил в сторону.
– Тише, кошка. – Валентия присела на корточки, но не стала подходить ближе. – Вы посмотрите какие котята! Такиемилые . Папа сказал, я могу выбрать одного себе. Будет домашний питомец. Но не сейчас, а когда они чуть подрастут.
С безопасного расстояния Перри рассматривал крошечные комочки пуха на дне корзины. Всего пять котят. Четыре – в полоску, как мама-кошка, и один ярко-рыжий.
– Дети, дети, сейчас время занятий, – проворчал старый учитель. – Запомните:жизнь в невежестве смерти подобна!
Ни Валентия, ни Марковий не обратили на него внимания.
– Валентия… – сердито проговорила Абита, уперев ладони в бока.
К удивлению Перри, Валентия послушно поднялась на ноги. Похоже, нянька была единственной рабыней, имеющей право указывать хозяйской дочке.
Валентия взяла со столика деревянную папку и уселась на табурет. Перри последовал её примеру. Она ему улыбнулась. Он впервые заметил ямочку у неё на щеке.
– Ты тоже, сынок, – сказала Абита.
Широко улыбаясь, Марковий подвинул табурет, громко скрипнувший ножками по мозаичному полу.
Абита покачала головой, но не стала выговаривать сыну.
– Они готовы к занятиям, Бальбус, – сказала она и вышла из комнаты.
Старик тяжко вздохнул.
– Начнём с диктанта, – объявил он.
Но Валентия уже отвернулась к корзине с котятами.
– Ой, что она делает?!
Мама-кошка выбралась из корзины с котёнком в зубах и направилась к двери.
– Она его ест! – закричала Валентия. – Квентио, спасай котёнка!
Но Квентио уже выскользнул из комнаты.
– Всё в порядке, – успокоил её Перри. – Так кошки носят своих котят, зубами за шкирку. Наверное, она хочет вернуть их в амбар.
– А…
Они все наблюдали, как кошка вышла за дверь.
– Дети, дети! – укоризненно проговорил Бальбус. – Запишите цитату из…
– У меня нет стилоса, – сказала Валентия.
– У меня тоже, – воскликнул Марковий.
Они поднялись с табуретов и принялись бродить по комнате в поисках стилосов. Валентия открыла шкаф. Перри увидел внутри много каких-то свитков.