– Обязательно расскажу, братишка, – лейтенант самодовольно улыбнулся. – Ты меня приютишь на пару дней в своей деревне? Мне велено где-нибудь отлежаться, пока я снова смогу работать.
– Конечно, мон ами. Какой разговор! Но разве тебя не хватятся?
– Не должны вроде. Сам Тито меня отпустил.
– ТИТО? – Зафар третий раз за вечер вытаращил глаза. – Какие-то чудеса говоришь...
– Ага. Сам удивился... Но честно говоря, это было весьма кстати. Бока-то мне вчера знатно намяли, еле сегодня сдюжил. Вон норму даже не выполнил. Думал все, по заднице точно наваляют! – Генри привычно вытер жирные пальцы об штаны. – Ан нет. Пронесло!..
– Правда? Все же ты – везунчик, ами, как ни крути! И как же ты отвертелся?
– Тито меня и тут прикрыл, представляешь! Не знаю, чего вдруг нашло на ублюдка, но он заступился за меня. И велел сгинуть куда-нибудь на два дня.
– Слушай... Все это подозрительно как-то... Никогда не замечал таких щедрот за Тито. Будь осторожен, мон ами. Ему чего-то надо от тебя, это ясно. Вряд ли он так просто расстарается. Гнилой человек. Драйвер – одно слово.
– Ну... может, он просто благодарен за кошелек?
– За какой кошелек? Аллах, ты говоришь загадками, фружен, – Зафар покачал черной головой, уже почти невидимый в бархатной темноте. – Расскажешь потом все по порядку... когда отдохнешь.
– Угу, – и вправду язык у Генри еле ворочался, там более внезапная сытость в результате съеденного пирога, окончательно размягчила мозги.
Прихрамывая, он с горем пополам дотащился до деревни все же. Зафар повел англичанина прямиком в хижину колдуна и, оставив там на попечении Па Конте, ушел к себе, позвав их обоих после на ужин.
– Я достал коготь, Бабá! – горделиво заявил Генри с порога. – Теперь вы мне сделаете амулет?
– Что ж, Красная борода, – проговорил Бабалаво, принимая у него маленький сверток. – Я вижу, ты заплатил свою цену.
– Я... я не знаю, правильно ли все сделал? – Тейлора по-настоящему волновал этот вопрос. – Я должен был убить человека. Это и была цена, Баба?
– Не знаю. Ты должен был сделать то, что подсказывало сердце, чужеземец.
– Оно... подсказывало мне, что лучше будет убить, но я... не смог. Я... испугался, – взгляд лейтенанта основательно потускнел, когда он увидел, что Бабалаво нахмурился.
– Испугался? Чего там можно было испугаться? Этот человек ведь был в твоей власти. Ничего не мешало убить его.
– Это так. Но ведь он не сделал мне ничего плохого. За что его было убивать? Ни с того ни с сего?
– Он просил тебя.
Тейлор даже не удивился, что колдун будто бы в курсе произошедшего.
– Да, просил, – на Генри вдруг опять нахлынула волна паники, будто он вновь погрузился в ту безвыходную ситуацию. – Я должен был убить? – он с трепетом уставился на Бабалаво, ожидая ответа.