ГЛАВА 11. СОБАЧЬЯ ВАХТА
Страница 64 из 427
Настройки чтения
18px
1.8
1

ГЛАВА 11. СОБАЧЬЯ ВАХТА

Страница 64

– Киле... что, сэр?

Боцман сурово прищурился:

– Не советую тебе это узнать, матрос! Ох, ни за что не советую! – с загадочным хмыканием Вандербильд развернулся на каблуках и вразвалочку пошел прочь, по всему видать, весьма довольный собой.

___________________________________________________

1.«собачья вахта», или просто «собака» – вахта с 00:00 до 04:00. Считается самой скучной и несносной, так как вахтенным приходится бороться со сном в ночное, самое холодное и нудное время, когда вся команда на судне спит.

2.две склянки –1 час по корабельному времяисчислению.

3.килевание –под килем протягивался канат, концы которого крепились к блокам на ноках нижнего рея. Матроса привязывали к канату и протягивали от одного борта до другого. Если бедолага не захлебнулся, то ему давали отдышаться, а затем протягивали в обратном направлении. А если канат заедал, то провинившегося ждала смерть. Но подобное случалось редко. Чаще подвергнутый экзекуции умирал от бесчисленных порезов ракушек, которыми обрастали корабли, и ударов о кромки киля. В общем, фу-у-у... жестокие были нравы. Сами англичане позаимствовали в XVII веке этот способ у голландцев, в Ганзейском указе которых еще в XIII веке есть упоминание о килевании: «Тот должен быть протянут под килем, кто сквернословит, играет, злоупотребляет своим оружием или спит на вахте». Но килевание, на самом деле, было достаточно распространено еще в античные времена.

ГЛАВА 11. СОБАЧЬЯ ВАХТА

ГЛАВА 11. СОБАЧЬЯ ВАХТА

***

Генри очнулся оттого, что кто-то крепко саданул его по голени: будто маленький снаряд взорвался в теле.

– Эй, цуцик! Просыпайся! Вахту проспишь! Брам-стеньга тебе знаешь как наваляет!

Тейлор, ошпарено пилигая, вынырнул на поверхность из черного – без чувств и сновидений – омута, ощущая себя заново родившимся в этот миг. Ни одной мысли, ни одного воспоминания не было в его девственно-пустой голове.

– А?! Что?!

– Вставай, говорю! Небось, скоро восьмые склянки пробьют! Сам просил разбудить! – ворчливо буркнул Флорри.

Матрос поднял фонарь повыше, освещая ошалелого со сна Генри. Лицо ирландца в этом мерклом круге света выглядело злым и безмерно усталым.

– Дело, конечно, твое, парень, но мы с ребятами убираемся с этого прокисшего местечка. До утра. Ежели твоей графской заднице охота крыс тута кормить, можешь оставаться. Но фонарь я забираю, учти.

По солдатской привычке не рассусоливая особо, Генри вскочил с мотка прогнившей веревки, сваленной бесформенной кучей в углу, на мостках трюма. Восхитительное, благословенное ложе, на которое он рухнул пару склянок назад как подкошенный, только успев уведомить парней про ночную вахту. На удивление, он чувствовал себя вполне отдохнувшим теперь, хоть и поспал всего ничего. Но, видимо, глухое забытье, в которое лейтенант, вконец измотанный, моментально провалился, удивительным образом восполнило невероятную краткость самого сна.

назадназад
1 ... 62 63 64 65 66 ... 427
впередвперед