Генри с удовлетворением заметил, как на бородатом, загоревшем до черноты лице капитана пробежало мимолетное сомнение, но проклятый головорез быстро взял себя в руки.
– Представьте, я знаю, кто ваш брат, лейтенант. Но… мне приходится выбирать из двух зол меньшее.
Чего?! Дьявол! Он уже слышал это сегодня! Чертовы, чертовы ублюдки! А Ван Денберг, вообще – мерзкий предатель!
– Не факт! – Генри не привык сдаваться, хотя в горле его образовался душный комок. – Я бы на вашем месте не был столь уверен, сударь, что пленить нас меньшее из зол! Вы пожалеете! Наш брат перевернет весь гребаный Новый Свет, чтобы нас найти. И кара виновному наверняка будет ужасной!
Вот в этом Генри не был уверен ни на фартинг, представив себе надменно поджатые губы чертова братца, а так же его белесые рыбьи глаза, закатившиеся в праведном негодовании: «Вот скажите, опять этот выродок натворил всяких тупых тупостей, а я должен расхлёбывать!..»
Но что еще можно было сказать в их положении? Только прикрыться беспомощно собственным именем и связями.
– Поверьте, есть места, милорд, где ваш знатный братец вряд ли станет вас искать. А если и станет, то не найдет!
Сказал, как отрезал. И глаза дьявольского капитана хищно сверкнули на его порочном лице.
__________________________
1. «Flying Dragon» (англ.) –«Летающий дракон»
2.Каперы и корсары были обязаны поднимать государственные флаги страны, выдавшей им патент на вооруженные действия, но во время атаки, плюс к этому, использовали чёрный сигнальный флаг, который означал предъявление ультиматума: «сдавайтесь –пощадим».
3. ка́перы (нем. kaper),корса́ры (фр. corsaire),привати́ры (англ. privateer) –частные лица, которые с разрешения верховной власти воюющего государства использовали вооружённое судно с целью захвата торговых кораблей неприятеля (а иногда и судов нейтральных держав).
4. Красный флагпосле черного означал: «теперь пощады не будет». Логика была такая: сначала поднимали чёрный – «сдавайтесь, и мы вас не тронем». Если жертва отказывалась или пыталась сопротивляться – меняли на красный .
ГЛАВА 18.2. ТОЧКА НЕВОЗВРАТА (окончание)
– Вы сами знаете, сударь мой, наша жизнь полна нелепых случайностей, и кто узнает, что вдруг случилось с парой несчастных родственников графа, которых мы изо всех сил пытались доставить обратно в Англию. Сгинули в разбушевавшейся пучине, во время шторма?
– Так вам велели доставить нас в Англию? – в душе Тейлора забрезжила призрачная надежда.
– Скажем так, мистер Тейлор, миледи, – пират удостоил жавшуюся к Райзу Маргарет легкого кивка головой, – пока вы – гости на «Летающем драконе». До особого распоряжения.