– Я хочу говорить с капитаном Таккером, ублюдки! Передайте ему это! – не особо надеясь на успех, прокричал лейтенант вослед ушедшей парочке и выругался про себя от души.
Похоже, здесь никто с ними церемониться не собирался, несмотря на присутствие леди. Ну, что ж! Он, Тейлор, хотя бы попытался!
______________________________________1. форпик –крайний носовой отсек основного корпуса судна (под надстройкой бака). Обычно служит для размещения грузов или водяного балласта.
2. Долли – dolly (англ.) –куколка;
3. Китти –kitty (англ.) –котенок, кошечка;
4. Хэнк– одна из сокращённых форм английского имени Генри;
ГЛАВА 19.2. НОЧНАЯ ВАЗА ДЛЯ ПРИНЦЕССЫ (окончание)
Впрочем, сдаваться Генри тоже не спешил, решив – пока есть хоть какой-то свет снаружи – предпринять такой же вояж за провизией, как давеча за лоханью.
В конце концов, их ведь заперли на каком-то складе, и черт его побери, если он, Тейлор, не воспользуется этими благоприятными обстоятельствами. И совесть при этом лейтенанта совершенно не мучила. Раз про пленников забыли и не собираются ничем снабжать, извиняйте, он сам добудет всё необходимое. Если…Когдаоно попадется.
Поиски ожидаемо увенчались успехом. Временно приоткрыв крышку одного из портов, дабы стало светлее, Тейлор по-хозяйски пошел шариться в полупустых клетях, которые уже были открыты. Здраво рассудив, что вода, скорее, должна быть в бочонках, лейтенант притащил один поближе к пушкам и отковырнул крышку. Там, действительно, оказалась вполне себе приличная вода, которую – хоть она и отдавала тиной и прелым деревом – наверняка можно было пить. На свой страх и риск, Генри жадно зачерпнул несколько горстей, надеясь, что с ним из-за этого не случится болезни живота. Рома-то у них все равно не было.
Напившись как следует, пленники повеселели. По крайней мере, мучительная смерть без воды им не грозила, поскольку таких вот бочек в трюме стояло множество. Ободренный результатом, Ричард тоже присоединился к поискам, и вскоре в холщовых мешках нашлись сухари, какая-то репа в ящиках и даже вяленое до жесткости подошвы соленое мясо. Больше всего они обрадовались бочонку с орехами, хоть те в некоторых местах и заплесневели.
В общем, не Бог весть что, но с голоду в ближайшее время умереть не должны.
Приспособив в качестве тарелки ковш для охлаждения той же пушки, они размочалили сухари в воде и, соорудив нечто вроде густого супа, слопали за милую душу. Им ли было привередничать после матроской кухни на «Бонанзе». Даже Марго пригубила эту баланду пару осторожных раз.
С репой было сложнее, ведь ее полагалось чистить и резать, а ножами их, конечно же, не удосужились обеспечить. Но Генри, во время перетряхивания разного барахла, нашел небольшой осколок бутылки с острой гранью, весьма похожий на лезвие. Лейтенант, очевидно, не преминул подобрать сей полезный предмет, прикидывая, можно ли с помощью данного приспособления захватить пиратский фрегат. Но пока что осколок весьма сгодился, чтобы почистить корнеплод.