Глава 1. Наколдуй мне любовь
— Мелисса, а он точно меня полюбит?
Я оборачиваюсь, едва сдерживаясь от того, чтобы не закатить глаза. Опять. Она снова об этом спрашивает. Пальцы продолжают вымешивать тесто на пирог, напитанный моей магией, когда я отвечаю:
— Нет, если в его сердце кто-то другой, если ты ему совсем-совсем не нравишься, то он тебя не полюбит.
— Но твой пирог! В объявлении было сказано…
И я все-таки закатываю глаза, пока девушка напротив возмущенно хмурит брови. Нет, зря я послушала советы Дебби и дала объявление в “Голос Айронвуда” — местную газетенку с новостями, сплетнями и рецептами на последних страницах. Надо было и дальше привносить немного волшебства в жизни соседских тетушек и тех, кого ко мне привело сарафанное радио.
— Скайлер, — я откладываю тесто в сторону и, вымыв руки под проточной прохладной водой, начинаю натирать сыр для начинки. — Я не привораживаю людей, не ломаю их жизни и волю. Я могу помочь лишь тебе.
Пауза.
Скайлер смотрит на меня с недовольством, но ее губы уже начинают кривиться в плаксивой гримасе. Поправляю съехавшую на лоб косынку, под которой прячу волосы во время готовки, и говорю уже мягче:
— Если ты хочешь этого.
— Но Алекс… Я же люблю его!
Прикрываю глаза от усталости. Сколько еще объяснять этой дурынде, что нельзя стать счастливым за счет счастья другого? Нельзя посадить человека на привязь и надеяться, что он будет тявкать от удовольствия. Нельзя… Боги, от нахлынувшей злости магия в пальцах истончается. И я точно знаю, что все приготовления были напрасны.
— Послушай.
Опираюсь локтями на стол, пачкая их в муке. Белая пыль поднимается в воздух и старается заползти в нос, но я старательно удерживаюсь от чиха.
— Мои десерты и выпечка и правда волшебные. Но они не могут изменить жизнь другого человека — только твою. Я вложу в пирог всю магию, что есть во мне сейчас. Всю, до капли. И тогда ты встретишь того, с кем действительно будешь счастлива. Может, это будет Алекс. Может — кто-то другой. Тот, кто станет встречать тебя с зонтом в дождь после трудного рабочего дня. Тот, кто будет греть твои замерзшие ступни в своих горячих ладонях. Тот, кто навсегда запомнит, что у тебя аллергия на арахис.
— Откуда ты…
— Не важно.
Обхожу стол и сажусь напротив, внимательно глядя в глаза этой новой и трудной заказчице.
— Может, ты встретишь его по пути в офис. Может — в пекарне за углом. А может оказаться, что он всю жизнь живет по соседству и, когда ты проходишь мимо, не может отвести от тебя взгляда. Просто ты до сих пор этого не замечала. А тут вдруг заметишь. И влюбишься. В его восторженный взгляд. В его заботу. В его надежность. И не нужен тебе станет Алекс.