Мой мистер Хаос смотрит на меня с подозрением, а я чувствую, как губы растягиваются от уха до уха от воспоминаний. Внутри щекочет от радости и благодарности к этим двум таким разным, но таким важным людям. Не будь их — не появился бы и “Лунный тарт”.
— Мэм, я что-то не понял…
Хью лениво перетекает за стойку, пока Джо облокачивается на прилавок и внимательно проводит его взглядом, словно приготовившись к очередному представлению.
— Мы же договаривались, что все сладкое, — губы прикусывают мочку уха, совсем не стесняясь присутствия Джонатана, — достается мне.
— Мы с тобой о чем-то договаривались?
Смех клокочет в горле, пока я, ткнув Хью локтем под ребра, достаю крафтовый пакетик с зефирками в форме кофейных зерен. Меньшее, что я могу сделать для Джонатана после того, как он прошел все круги бюрократического ада ради того, чтобы моя детская мечта стала реальностью.
— Мелли!
— Хью!
— Кому заплатить, чтобы и мое имя звучало в этой кондитерской почаще?
Смех все-таки прорывается наружу.
— А ты свое не упустишь, да, соседушка? — корчит недовольную рожицу Хью.
— Хьюстон, ты мне все нервы вытрепал своей ревностью. Имею я право хоть на какую-то компенсацию?
— Твое имя в официальных бумагах стоит рядом с именем Мелли. Тебе недостаточно?
— Если бы ты умел работать не только руками, но и мозгом — там стояло бы твое.
Наблюдаю за их перепалкой, проверяя, все ли готово к открытию. Несколько месяцев мы делали ремонт, согласовывали эскизы вывески, налаживали поставку продуктов, проходили бесчисленные проверки и составляли меню. И в самом начале этого пути я даже подумать не могла, что два мужчины, что так одновременно появились в моей жизни, смогут подружиться.
Пока Джонатан помогал находить поставщиков, переводил на доступный язык заковыристые документы по пожарной безопасности, просчитывал окупаемость и прочее… Хью возил строительные материалы на старом красном пикапе, который достался ему в наследство от отца, перестилал пол, красил стены и ремонтировал крыльцо. Мне оставалось только придумывать и тестировать меню. Кажется, тот лимонный тарт и правда принес в мою жизнь настоящую любовь. Любовь к своему делу.
— Хью, Джонатан! Открываемся!
Распахнуть двери, впуская в помещение свежий воздух, улыбнуться новому дню и поменять табличку на двери на “открыто”.
— Так-так-так… Мелисса Уитмор настолько поверила в себя, что открыла дешевую забегаловку? Интересно, здесь тоже будет вонять бабулиными грядками?
Глава 37. Натурой возьмешь?..
Аромат свежей выпечки мгновенно исчезает под тяжелым запахом дорогих духов, от которых першит в носу и горле. Я замираю, потеряв дар речи. И только мамино колечко на шее, обдавая теплом, не дает окончательно растеряться.