— Лунный тарт…
Голос тихий, осипший от внезапного осознания. Я еще не готова признать правоту Хью, но… Но что-то внутри ломается, и спертый воздух старых сомнений и боли вырывается сквозь горло судорожным дыханием.
— Лунный тарт — звучит красиво.
— У тебя есть время подумать, Мелли.
Я благодарно улыбаюсь и первая покидаю помещение, окинув его напоследок мечтательным взглядом. Хью выходит следом.
Смотрю, как он бережно прикрывает дверь, и совсем не вижу в нем парня, который в первый же день знакомства продефилировал полуголым по моей квартире, а на следующий — притащил мне в подарок скейт. Внутри противно скребется тоска. И я не знаю, что с ней делать, как к нему подступиться.
— Хьюстон, у нас проблемы.
Дрожащие интонации не скрыть под натянутой улыбкой, но я старательно улыбаюсь. Пальцы натягивают рукава платья ниже, прячась под ними. Страшно сделать следующий шаг, произнести следующее слово. Страшно, но необходимо.
— Я…
Хью оборачивается, на ходу убирая ключ от нашей будущей кондитерской в карман.
— Не парься, мэм, твой верный пес решит любые проблемы!
В голосе смех, глаза лихорадочно блестят. Но мне кажется, я слышу горечь в этих словах. И едва заметную злую насмешку.
— Хью, я…
— Добрый день, — перебивает он, глядя мне за спину.
Глава 30. Я хочу попробовать
— Добрый день. Мелисса. Хью.
Прилагаю кучу усилий к тому, чтобы просто остаться стоять на ногах. Ребра болезненно сжимаются, стараясь удержать сердце в своих оковах. Больно.
— Добрый день. Рада вас видеть.
Карие глаза внимательно вглядываются в мои, выискивая подвох. Я отступаю, машинально цепляясь пальцами за толстовку Хью. Джонатан замечает это и едва заметно понимающе усмехается.
— Смотрите помещение старого Барри? Арендовать думаете или покупать?
Я в замешательстве оглядываюсь на Хью. Но он молчит. Руки в карманах джинс, губы сжаты в тонкую линию, взгляд направлен поверх моей головы. Бесит. Удобно быть высоким, когда не хочется смотреть кому-то в глаза.
— Пока просто смотрим, — наконец-то говорит он, не дождавшись моего ответа.
Джонатан склоняет голову на бок, снова мазнув взглядом по моим ладоням и каменному лицу Хью.
— Мелисса. Вы же помните, что всегда можете обратиться за помощью?
Делает шаг вперед, протягивая очередную визитку.
В нос бьет одурманивающий запах горячего сладкого кофе. И внутренности немного оттаивают.
Ровно до того момента, пока Хью не выхватывает визитку каким-то дерганым движением, тут же пряча ее в карман.
— Да, друг, — он переплетает наши пальцы, сжимая мои так крепко, что кажется, костяшки вот-вот рассыпятся в пыль и разлетятся по ветру сахарной пудрой. — Я наберу тебя, если не смогу сам справиться с нашими проблемами.