Хью : Натурой.
Мэл : Да иди ты, придурок.
Хью : Жду конкретного направления и ориентиров. Как насчет…
Мэл : Убью.
Хью : Мелли, я уже совсем скоро буду. Присмотри за этой мелочью, пожалуйста.
Мэл : С тебя дренаж, новый цветочный горшок и тысяча поцелуев.
Хью : Спасибо, мэм. Клянусь, я тебе даже столик поворотный новый куплю. Только пригляди за Лекси.
Хью : Целую в пяточки.
— Дать бы тебе…
— Оу, да ты горячая девчонка!
Лекси неслышно просачивается на кухню, дирижируя пыльной тряпкой. Прислонившись стене, окидывает меня сверху донизу внимательным взглядом и с серьезным лицом заявляет:
— Надеюсь, давала ты ему не здесь. Хотя… Расскажи, как это было, сестренка? Подружки говорят, что секс на столе — это круто. А я думаю, что твердо должно быть. Как считаешь?
С каждым ее словом мои глаза все больше и больше открываются, пытаясь сбежать на затылок. В солнечном свете, наверно, явно видно мои красные щеки, уши, шею… Кажется, что даже пальцы на ногах окрасились в свекольный цвет дикого смущения и стыда. И это я еще не вспомнила, как Хью тогда усадил меня на тот самый стол, чтобы…
Резко отворачиваюсь. Руки суетливо хватают кондитерский шприц. Открываю холодильник, доставая крем и эклеры. “Я занята. Занята. Занята”, — стучит в голове, пока пальцы, дрожа от волнения, совершают привычные действия. Что там Хью говорил? Дать ей сок и пироженку?
— Лекси, ты любишь эклеры? — спрашиваю, так и не ответив ей на вопрос.
— Сестренка, а ты любишь игнорировать людей?
— Хью сказал, что скоро будет. Просил тебя накормить.
— И зачем ты ему только сообщила, что я здесь?
Она возмущенно поднимает брови. Тряпка летит в раковину. Голубые глаза недовольно сверкают. Красиво.
— Он же сейчас все бросит и припрется, лишь бы убедиться, что я не обижаю его драгоценную ведьмочку!
— А ты планируешь меня обидеть?
— Я планирую вашу свадьбу. Мне совсем не хочется замуж. Так что вам с Хью придется отдуваться перед мамой. Он и так из дома сбежал, универ на последнем курсе бросил, а мне теперь за двоих страдать.
— Он учился в универе?
— Он был его звездой.
Интересно, почему я все еще в состоянии удивляться?
— Сестренка, — Лекси замечает мой ошарашенный взгляд до того, как я успеваю скрыть его, — а ты вообще знаешь хоть что-то о моем брате?
Глава 48. Что я знаю о Хью?
А что я вообще знаю о Хью?
Эта мысль не отпускала меня ни во время того, как я отсаживала кремовые верхушки на клубничные кексы, ни когда я выставляла на витрину лимонные тарты, ни пока дружелюбно улыбалась редким посетителям.
Что я знаю о Хью?
Лекси, отказавшись от десерта, заткнула уши наушниками и уселась в уютном уголке прямо под макрамешным панно. Она сидела так тихо, что иногда я забывала о том, что сестра Хью существует в одном со мной пространстве. И лишь легкий цитрусовый аромат, вплетающийся легкой горчинкой в сладкий ванильный запах кондитерской, заставлял меня бросать на нее взгляд.