Глава 48. Что я знаю о Хью?
Страница 108 из 156
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 48. Что я знаю о Хью?

Страница 108

Хью : Натурой.

Мэл : Да иди ты, придурок.

Хью : Жду конкретного направления и ориентиров. Как насчет…

Мэл : Убью.

Хью : Мелли, я уже совсем скоро буду. Присмотри за этой мелочью, пожалуйста.

Мэл : С тебя дренаж, новый цветочный горшок и тысяча поцелуев.

Хью : Спасибо, мэм. Клянусь, я тебе даже столик поворотный новый куплю. Только пригляди за Лекси.

Хью : Целую в пяточки.

— Дать бы тебе…

— Оу, да ты горячая девчонка!

Лекси неслышно просачивается на кухню, дирижируя пыльной тряпкой. Прислонившись стене, окидывает меня сверху донизу внимательным взглядом и с серьезным лицом заявляет:

— Надеюсь, давала ты ему не здесь. Хотя… Расскажи, как это было, сестренка? Подружки говорят, что секс на столе — это круто. А я думаю, что твердо должно быть. Как считаешь?

С каждым ее словом мои глаза все больше и больше открываются, пытаясь сбежать на затылок. В солнечном свете, наверно, явно видно мои красные щеки, уши, шею… Кажется, что даже пальцы на ногах окрасились в свекольный цвет дикого смущения и стыда. И это я еще не вспомнила, как Хью тогда усадил меня на тот самый стол, чтобы…

Резко отворачиваюсь. Руки суетливо хватают кондитерский шприц. Открываю холодильник, доставая крем и эклеры. “Я занята. Занята. Занята”, — стучит в голове, пока пальцы, дрожа от волнения, совершают привычные действия. Что там Хью говорил? Дать ей сок и пироженку?

— Лекси, ты любишь эклеры? — спрашиваю, так и не ответив ей на вопрос.

— Сестренка, а ты любишь игнорировать людей?

— Хью сказал, что скоро будет. Просил тебя накормить.

— И зачем ты ему только сообщила, что я здесь?

Она возмущенно поднимает брови. Тряпка летит в раковину. Голубые глаза недовольно сверкают. Красиво.

— Он же сейчас все бросит и припрется, лишь бы убедиться, что я не обижаю его драгоценную ведьмочку!

— А ты планируешь меня обидеть?

— Я планирую вашу свадьбу. Мне совсем не хочется замуж. Так что вам с Хью придется отдуваться перед мамой. Он и так из дома сбежал, универ на последнем курсе бросил, а мне теперь за двоих страдать.

— Он учился в универе?

— Он был его звездой.

Интересно, почему я все еще в состоянии удивляться?

— Сестренка, — Лекси замечает мой ошарашенный взгляд до того, как я успеваю скрыть его, — а ты вообще знаешь хоть что-то о моем брате?

Глава 48. Что я знаю о Хью?

Глава 48. Что я знаю о Хью?

А что я вообще знаю о Хью?

Эта мысль не отпускала меня ни во время того, как я отсаживала кремовые верхушки на клубничные кексы, ни когда я выставляла на витрину лимонные тарты, ни пока дружелюбно улыбалась редким посетителям.

Что я знаю о Хью?

Лекси, отказавшись от десерта, заткнула уши наушниками и уселась в уютном уголке прямо под макрамешным панно. Она сидела так тихо, что иногда я забывала о том, что сестра Хью существует в одном со мной пространстве. И лишь легкий цитрусовый аромат, вплетающийся легкой горчинкой в сладкий ванильный запах кондитерской, заставлял меня бросать на нее взгляд.

назадназад
1 ... 106 107 108 109 110 ... 156
впередвперед