44
Страница 158 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

44

Страница 158

Увидев две красные лампы «Будуара де со, - Ги почувствовал умиротворение.

Какой мужчина чувствует себя как дома, оказавшись в публичном доме?

Марта взвизгнула от радости, как только его увидела, а Маргерит уронила блюдо с мадленками, которое держала, и бросилась ему в объятия.

Одна за другой девушки подходили, чтобы поцеловать его и засыпать вопросами, на которые он не отвечал.

Жюли ждала его у подножия лестницы, величественная повелительница своей маленькой империи, всегда достойная и спокойная в строгом платье; на ее лице не было ни улыбки, только суровый вид. Седые пряди пробивались в ее темных волосах, убранных в тугой пучок; щеки у нее были розовые, как всегда, а пальцы, сцепленные вместе, были деформированы артритом.

— Поговорим, — было ее единственным приветствием.

И она потащила его на кухню, где Гикайбо, огромный тучный японец, тихо храпел, сидя на табурете.

— Вижу, у вас по-прежнему есть талант навлекать на себя неприятности, — сказала она, указывая подбородком на его все еще опухшие черты лица.

— Джули, мне нужна ваша помощь.

— Что вам нужно? — сухо спросила она.

— Крыша над головой, чтобы я мог присмотреть за собой.

— Вы должны были предупредить меня, что вернетесь. Фаустина с вами?

Ги помассировал виски, пытаясь успокоить грызущее его нетерпение и разочарование.

— Нет. Она исчезла.

— Исчезла? — осторожно повторила Джули.

— Да. Это сложно. Я здесь, чтобы найти ее.

— Она в опасности?

Ги бросил взгляд на Гикайбо, прежде чем снова обратить внимание на хозяйку заведения.

— Да.

— Я знала вас более разговорчивым!

— Расследование того, что произошло весной, закрыто, у вас не будет неприятностей. Все, что мне нужно, это...

— Хорошая ванна! И чтобы кто-нибудь осмотрел ваши раны, я уверена, что вы их не показывали врачу, верно?

— Джули, это важно.

— Я все поняла. Я не трогала ваши вещи на чердаке. Ваш роскошный номер остался таким, каким вы его оставили. Гикайбо поднимет ваш багаж, а пока вы пойдете со мной, чтобы я поближе осмотрела ваше ранение, и вы мне все расскажете. Все.

Она пнула японца по икре, и тот вздрогнул от пробуждения, а затем она подтолкнула Ги к служебной двери.

В четырнадцать часов для Ги пришла телеграмма от Перотти.

- Одинокий Марбек. Никаких знакомых в Париже. Редко выходит. Хозяйка всегда говорит, что он один. Никаких следов некого М. Ле Темпа. Ожидается, иначе Район.

Ги узнал последнюю фразу, взятую из французского телеграфного кода, в котором определенные слова заменяли целые выражения. - Ожидаю» было кратким и, следовательно, более дешевым способом сказать, что он ждет инструкций, а «Район» — что он присоединится к нему на постоянной основе.

назадназад
1 ... 156 157 158 159 160 ... 252
впередвперед