Он был мертв.
Ги рухнул рядом с ним.
Охранники бежали вокруг теплицы, даже не бросая на них взгляда, они устремились по дорожкам.
Ги был ошеломлен.
Он впился пальцами в гравий, охваченный яростью и отчаянием.
Ему не следовало задерживаться, рано или поздно охранники начнут обыскивать это место. Если его отправят гнить в камере, то надежды не останется.
Какая надежда у меня теперь осталась?
У него больше ничего не было.
Он сел рядом с трупом и обыскал его карманы.
Ощупывая каждую вещь, он молился, чтобы там оказался адрес, смятая телеграмма или что-нибудь еще, что могло бы привести его к Фаустине.
Он нашел лишь несколько монет, среди которых был свернутый листок бумаги.
Он поспешил развернуть его, пальцы дрожали.
Там было всего три слова и цифры.
- Турбийон для калибра 145.
Но этого хватило, чтобы пошатнуть уверенность Ги.
В одно мгновение все его уверенности испарились.
Он понял, что его обманули.
С самого начала.
59
Ги тащил труп на плечах.
Он в полной мере ощутил его тяжесть.
Сначала — чтобы выбраться с территории Всемирной выставки, не будучи замеченным начеку стоящими охранниками, а затем — чтобы найти извозчика, сославшись на то, что человек, которого он нес, был пьян и ранен.
Он дотащил тело вора до борделя Джулии. Воспользовавшись тем, что девушки в основном спали или были заняты с клиентами, он затащил труп на чердак и уложил его на стол.
Гикайбо, судя по всему, не вернулся, и Ги надеялся, что высокий японец выжил, что он находится в какой-нибудь парижской больнице и получает медицинскую помощь.
Теперь нужно было найти способ заставить мертвеца заговорить.
У Ги было для этого только два варианта, второй из которых казался ему совершенно безумным.
Он должен был начать с того, во что верил. С прагматизма, с конкретики. Осмотреть тело, одежду и составить список всех улик, которые, сложенные вместе, могли бы вывести его на след.
Другой вариант можно было рассматривать только в крайнем случае.
Ги не мог поверить, что он об этом думает.
Призвать дух мертвого.
Он пойдет на рассвете к Луи Стейрну, чтобы убедиться, что все в порядке, и если эта ночь не принесет ему никакой другой информации, тогда, возможно, он решится на этот эксперимент.
Ради Фаустины.
Ги не получил ни одного сообщения во время своего отсутствия, а это означало, что Мориарти не вмешивался в дела у Стейрна.
Ги потер руки.
Он должен был действовать методично.
Во-первых, обувь.
Он внимательно осмотрел её, просвечивая лампой изношенную кожу.
В плохом состоянии, но при этом относительно чистые. Он ходил по воде. Подошвы с гвоздями. Низ брюк сильно запачкан, влажный.