41
Страница 147 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

41

Страница 147

Ги громко сглотнул.

Он крепко сжимал трость; стальной набалдашник в форме земного шара мог оглушить, а то и вовсе расколоть череп.

— Давайте, входите, — сказал Фистул более бодрым голосом, более резким тоном.

Его поведение не оставляло никаких сомнений. Он читал мысли Ги.

Оба мужчины раскрыли свои карты и играли в игру обмана.

— После вас, — настаивал Ги.

Он заметил, как губы Фистула слегка приподнялись в жестокой усмешке.

Он понял, что это был сигнал.

Что Фистул собирался действовать.

Тогда он сделал вид, что собирается уходить, повернулся, чтобы войти в кухню, но воспользовался своим импульсом, чтобы поднять трость, и ускорил движение.

Ударить сильно.

Не промахнуться.

В полумраке Ги не следил за руками убийцы. Он не заметил, что тот держал железный прут. Оружия сошлись, и от удара у писателя задрожали плечи, и тут же Фистул снова замахнулся, чтобы нанести удар.

Ги смог лишь отступить.

Все произошло слишком быстро, чтобы он успел среагировать и сам отразить удар.

Тупая боль пронзила его живот, затуманив зрение мелкими черными пятнами. Он пошатнулся и упал назад на стол. Он зажмурился, задыхаясь, с открытым ртом в поисках того драгоценного воздуха, который ускользал от него.

Он увидел Фистула, с выпуклыми венами на шее, сжатыми челюстями и выпученными глазами, устремляющегося на него.

Вот как выглядел Бугимен, когда набрасывался на своих жертв. Это лицо, искаженное ненавистью, жестокостью и даже оттенком возбуждения, было последним, что видели все эти люди перед смертью.

Маска чудовища.

С пустым взглядом.

Совершенно пустым.

Как будто этим остовом управляла только ярость, без всякой души.

В этом существе не было ни капли милосердия.

Любое столкновение могло закончиться только одним образом.

Смертью.

Железный прут снова обрушился на грудь Ги, согнув его пополам.

Затем он коснулся его виска, и на этот раз пустота овладела им.

Он упал на пол, неподвижный, как бревно, застывший в небытии.

41

41

Ужасающий голос.

Нечеловеческий.

Искаженный фильтрами и расстоянием.

Существо говорило с ним, но Ги не понимал его.

Оно приблизилось. Его странная фигура скользила к нему.

Его уродливая голова.

На этот раз слова показались более понятными, несмотря на туман, окружавший Ги.

- ... слишком быстро! Много... уладить. Да, да. Мы все равно справимся.

Ги несколько раз моргнул, пытаясь вернуть зрение более стабильным, а также более четким.

У него был странный привкус во рту, губы были сдавлены...

Его связали.

Голова болела, она сдавливала мозг, словно тот вытекал изнутри, пытаясь выбраться наружу.

Было темно.

Запах грибов, сырости.

назадназад
1 ... 145 146 147 148 149 ... 252
впередвперед