25
Страница 88 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

25

Страница 88

Он смотрел на Ги.

Его рука легла на щеку писателя.

Он погладил ее сквозь ткань.

Медленно, как животное, которого гладят.

Затем он обошел Ги сзади и отодвинул стул вперед, пока пленник не почувствовал горизонтальный предмет перед своим животом.

Стол, понял он.

Бугимен передвигался по комнате тяжелой и шумной походкой, которой у него до сих пор не было.

Он долго стоял в углу комнаты.

Время от времени Ги мог уловить обрывки разговора.

Тем не менее у него не было ощущения, что там находятся два человека.

Это он, он сам с собой разговаривает, он шепчет в одиночестве!

Он комментировал происходящее. Оживлял сцену в своем воображении.

Затем раздалось фырканье, и шумная походка удалилась.

Потом хлопнула дверь.

Через несколько минут Ги понял, что остался один.

С тем, что осталось от семьи.

Он так и пролежал, не шевелясь, долгое время.

До тех пор, пока соль его слёз не впиталась в щеки.

Пока эхо криков не затухло в его памяти.

Затем жизнь медленно вернулась в него.

Тогда он снова попытался потянуть за веревки, но безрезультатно.

Он не хотел больше оставаться здесь, в окружении трупов. Это было невыносимо.

Бугимен вернется.

Он с ним еще не закончил.

И Ги не хотел умирать так. Не здесь. Не так.

Кончики его пальцев коснулись края стола. Ценой повторяющихся и скоординированных усилий рук ему удалось откинуться назад и тяжело упасть, задыхаясь. .

Когда он снова смог вдохнуть, он зажал кусок стола между лодыжкой и ножкой стула, чтобы удержать равновесие, и другой ногой потянул изо всех сил.

После нескольких попыток ножка поддалась.

Постепенно ему удалось разобрать стул.

Пока он не освободился полностью.

Когда он снял маску, он задыхался, был красным и весь в поту.

То, что он увидел тогда, заставило его пошатнуться.

25

25

При прикосновения расчёски между прядями возникали дуги статического электричества.

Фаустина скорее швырнула расчёску на туалетный столик в своей комнате, чем аккуратно положила её.

За ночь она двадцать раз приглаживала волосы.

Ей не удавалось заснуть.

Она даже не ложилась в постель.

Слишком много страхов. И тревог.

К ужину Хенкс вернулся с мрачным выражением лица. Они не нашли Ги. Весь день никаких новостей. Ни в деревне, ни на ферме Лорнанов. Никто не видел его ни в Шеренсе, ни в Ветуиле.

Хенкс сообщил об этом помощнику Болларту, который пришел в отчаяние.

Жандарм сразу же предположил, что появилась новая жертва.

Фаустина не могла с этим смириться.

Ги не мог так просто пропасть. Он был занят где-то в другом месте, поглощенный своей работой, забыв о времени и о приличиях…

Фаустина представляла его сидящим под деревом или на берегу реки, пишущим.

назадназад
1 ... 86 87 88 89 90 ... 252
впередвперед