18
Страница 67 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

18

Страница 67

Фаустина поставила поднос на стол перед ним и приподняла салфетку, под которой оказались четыре золотистых пирожного с ароматом масла и меда.

— Что бы я делал без тебя? — сказал он, взяв ее за руку.

— Ты был бы стариком, которому еще нет и тридцати, совсем иссохшим, умирающим от писательства, здесь, вдали от настоящих ощущений мира.

— Ты права. Ты — та цепь, которая связывает меня с реальным миром, Фаустина. Без тебя я в конце концов заблудился бы в небесах мысли.

Она засунула руку в платье и, не показав Ги ни единого кармана, вытащила письмо.

— У нас почта. Мартиаль Перотти.

Перотти.

Молодой инспектор, с которым они познакомились после убийства Милен. Любовник Милен. Который сопровождал их на протяжении всего расследования, чтобы отомстить за смерть своей возлюбленной.

Мартиаль Перотти с его неуверенностью, его нетактичностью, его неловкостью. Его трогательной человечностью, короче говоря.

После смерти «Хубриса» Перотти и Ги расстались.

Перотти вел все расследование в тайне, он вложил много лет труда, чтобы подняться по служебной лестнице, чтобы однажды стать кем-то в парижской полиции. Он не смог решиться пожертвовать всем. Он сбежал из недр Всемирной выставки.

Он бросил их.

Когда Ги снова связался с ним, несколько недель спустя, уже обосновавшись в Эльсенере, Перотти долго не отвечал. Его первое письмо было полно угрызений совести.

Установить контакт было трудно.

Ги упрекал младшего инспектора в трусости.

Милен отомщена, но это не он добился этого.

А смерть Губриса не вернула куртизанку.

Он закончил свое первое письмо фразой, которую Ги запомнил: - Сейчас я чувствую себя как Орфей, поднявшийся из Ада, потерявший свою Эвридику из-за того, что обернулся; я буду вечно расплачиваться за свое бегство; даже если в глубине души я знаю, что мою Эвридику мне бы никогда не вернули; я хотел бы хотя бы верить, что это возможно, верить, что я способен на это.

Ги прочитал в этом письме тяжесть вины и не стал настаивать. Он не хотел мучить этого человека, который ему помог, без которого ничего бы не было возможно. И он смирился с утратой их зарождающейся дружбы.

Но Перотти написал снова вскоре после этого.

Короткое письмо, чтобы сообщить новости. Его собирались повысить.

Ги и Фаустина ответили, и переписка, наконец, смогла продолжиться.

— А давай прочитаем его вместе, с твоими мадленками, в тени большого дуба? — предложил Ги. — Чтобы вдохнуть в легкие немного этой внешней реальности.

Фаустина провела рукой по волосам писателя, с нежным взглядом и гордой улыбкой.

Ги задрожал от удивления.

— Я не ожидал столького.

назадназад
1 ... 65 66 67 68 69 ... 252
впередвперед