33
Страница 121 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

33

Страница 121

Хенкс застрелил ее.

— Больше ничего не оставалось, — оправдался он без тени эмоции в голосе.

Йорик медленно кивнул, все еще находясь в шоке.

Ги подошел поближе и увидел животное с разорванным черепом: обломки костей и тканей шейного отдела смешались с землей.

Копыто на правой передней ноге исчезло, остались лишь клочки плоти и сухожилий. Пасть, откусившая конец ноги, должна была быть огромной и невероятно сильной.

Ни одно животное в кукурузном поле не способно на такое.

— Какое существо может нанести такой укус! — воскликнул писатель, находясь между оцепенением и страхом.

— Не существо, — ответил Хенкс, — а ловушка!

Он направил ствол на закрепленное в земле устройство с зубцами, из которого торчала кровавая груда.

Ги почувствовал облегчение.

— Их не много!

— Может быть, и нет, но он хитрый.

Пелагия снова закричала, и Ги уловил в этом крике нечто большее, чем боль, — почти испуганную покорность.

Хенкс осмотрел окрестности.

— Сельчане затягивают сети, он не сможет сбежать, пойдемте! Еще есть время спасти девчонку!

Ги бросился за своей лошадью и догнал своих двух товарищей рысью.

Йорик шел впереди ровным шагом, проверяя фонарем, нет ли других ловушек, прежде чем лошади Хенкса и Гая последовали за ним; они не могли ускориться, не рискуя попасть в неприятности.

Шелест листьев кукурузы на ветру вызывал у Ги настороженность. Опасность могла возникнуть отовсюду одновременно, было невозможно услышать, кто приближается. Со своего возвышения он имел обзор, но густота поля мешала ему точно видеть за пределами ряда, по которому он двигался.

Крокмитан мог стоять прямо рядом, присев на корточки, и Ги этого бы не заметил.

Вдали было гораздо больше деревенских жителей, и они были организованы. Ги начал различать длинные предметы, которые они держали в руках: палки, кирки, вилы, ножи...

Они ничего не оставляли на волю случая: каждый шел в колонне и следил за соседними, на расстоянии шага-другого.

Все вместе они составляли грозную группу.

Это были их земли. Их друзья, их семьи — которым угрожали.

Они не оставят ему ни единого шанса.

Ги начал надеяться только на одно: чтобы Пелагия не попала в одну из этих ловушек. Иначе Крокмитан мог быть где угодно, за их спинами...

Может, я бы предпочел, чтобы она была атакована им, чтобы не быть атакованным сам?

Ги сразу же упрекнул себя. Он не подумал...

Круг сверкающих огней почти замкнулся.

Десятки круглых, мерцающих огоньков собирались в центре поля, отбрасывая колеблющиеся тени этих обеспокоенных и разгневанных мужчин.

Хенкс и Ги прорвались сквозь живой заслон и преодолели последние метры, чтобы добраться до центра круга.

назадназад
1 ... 119 120 121 122 123 ... 252
впередвперед