12
Страница 45 из 252
Настройки чтения
18px
1.8
1

12

Страница 45

Ему удалось удовлетворить свое первоначальное желание лишь ценой опасной уловки.

И, несмотря на свою неуклюжесть, свою небрежность, он осмелился бросить вызов целой семье.

Мог ли человек, столкнувшийся с фантазиями, слишком навязчивыми, чтобы сдерживать их дольше, начать свое зловещее дело с целой семьей? Разве в ужасе не существует градаций?

Одно было точно: он дошел до конца.

Отец превращенный в отвратительного паука, мать буквально выпотрошенная, разорванная на куски способами, которые ускользали от понимания Ги.

Была ли за этой столь необычной бойней какая-то конкретная цель?

Бугимен носил пугающую маску. Он играл роль.

И, судя по его творению, по тщательности его работы, можно было с большой долей вероятности предположить, что он получил от этого огромное удовольствие.

А значит, рано или поздно он начнет все сначала.

Писателя снова стошнило.

Слишком много крови. Слишком много насилия. Слишком много зловония.

Его дух, хотя и стойкий, был перенасыщен ужасом.

Жандарм Деморан обратился к нему:

— Эй, Матто, подойдите-ка сюда, поделитесь своим мнением!

Он стоял посреди троих жандармов возле кукурузного поля, осматривая стебли и початки.

Ги подчинился и подошел к ним.

— Это кровь, верно? — спросил Деморан.

— Да, похоже.

— Вы врач, не так ли? — поинтересовался один из жандармов.

— Ни в коем случае.

— Да ну? А ведь вчера, когда вы показывали помощнику начальника голубятню, вы говорили как те психиатры, которые распутывают человеческую психику!

— Впрочем, это в некоторой степени моя повседневная работа.

— Так вы тоже узнаете кровь? — настаивал Деморан. — Видите, господа! В любом случае, что еще это может быть?

— Животные экскременты, — сказал жандарм с тусклым взглядом.

— На такой высоте? — ответил его коллега. — У твоих животных задницы высоко!

— Морис, ты пойдешь за мной по этим следам в поле, приказал Деморан.

Жандарм с пустым взглядом поморщился.

— А вдруг я наткнусь на раненого кабана?

Деморант без церемоний толкнул его.

— А что, если это твой коллега Барси ранен и умирает там? Иди, или я тебя засажу в тюрьму!

Упомянутый Морис потянул за ремень, поправил желтый гвардейский шарф, перекрывавший ему грудь, а затем затянул кепку до самых ушей.

— Морис! — прогремел Деморан. — Ты же не наступаешь на вражеские позиции, так что беги, парень!

Человек исчез между рядами кукурузы.

Именно тогда Ги заметил несколько сломанных початков, обозначающих путь.

— Позволите мне пойти с ним?

Не дожидаясь ответа, Ги бросился вслед за жандармом.

Ему было любопытно, куда это их приведет. Обычно животные наносят меньше ущерба, перемещаясь, за исключением очень крупных кабанов. Все, что могло иметь какое-либо, прямое или косвенное, отношение к резне на ферме, интересовало его.

назадназад
1 ... 43 44 45 46 47 ... 252
впередвперед